安定城樓原文翻譯注釋

時間:2022-09-24 01:50:45 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

安定城樓原文翻譯注釋

  《安定城樓》結構嚴謹,而語句靈活變化,特別在使用典故方面,非常成功。下面是小編收集整理的安定城樓原文翻譯注釋,希望對你有所幫助!

  安定城樓

  朝代:唐朝|作者:李商隱

  迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲。

  賈生年少虛垂淚,王粲春來更遠游。

  永憶江湖歸白發(fā),欲回天地入扁舟。

  不知腐鼠成滋味,猜意鹓雛竟未休。

  譯文

  高大城墻上有百尺高的城樓,在綠楊林子外是水中的沙洲。

  年少有為的賈誼徒然地流淚,春日登樓的王粲再度去遠游。

  常向往老年自在地歸隱江湖,要想在扭轉乾坤后逍遙扁舟。

  不知道腐臭的死鼠成了美味,竟對鹓雛的愛好也猜忌不休。

  注釋

  ⑴安定:郡名,即涇州(今甘肅省涇川縣北),唐代涇原節(jié)度使的治所。

 、铺鲞f:此形容樓高而且連續(xù)綿延。謝朓《隨王鼓吹曲》:“逶迤帶綠水,迢遞起朱樓。”

  ⑶枝外:一作“枝上”。汀洲:汀指水邊之地,洲是水中之洲渚。此句寫登樓所見。

 、荣Z生:指西漢人賈誼。《史記·賈生傳》:“賈生……年少,頗通諸子百家之書。文帝召以為博士……一歲中至太中大夫!庇帧稘h書·賈誼傳》載:賈誼認為“時事可為痛哭者一,可為流涕者二,可為太息者六!耙虼恕睌(shù)上書陳政事,多所欲匡建”。但文帝并未采納他的建議。后來他嘔血而亡,年僅33歲。李商隱此時27歲,以賈生自比。

 、赏豸樱簴|漢末年人,建安七子之一!度龂尽の簳ね豸觽鳌份d:王粲年輕時曾流寓荊州,依附劉表,但并不得志。他曾于春日作《登樓賦》,其中有句云:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留?”李商隱此以寄人籬下的王粲自比。

  ⑹永憶:時常向往。江湖歸白發(fā):年老時歸隱。

 、擞靥斓厝氡庵郏骸妒酚洝へ浿沉袀鳌罚捍呵飼r范蠡輔佐越王勾踐滅吳后,乘扁舟歸隱五湖。李商隱用此事,說自己總想著年老時歸隱江湖,但必須等到把治理國家的事業(yè)完成,功成名就之后才行。

  ⑻“不知”二句:鹓雛是古代傳說中一種像鳳凰的鳥!肚f子·秋水》:“惠子相梁,莊子往見之;蛑^惠子曰:‘莊子來,欲代子相!谑腔葑涌郑延趪腥杖。莊子往見之,曰:‘南方有鳥,其名為鹓雛。……發(fā)于南海而飛于北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓雛過之,仰而視之曰:嚇!今子欲以子之梁國而嚇我邪?’”李商隱以莊子與鹓雛自比,說自己有高遠的心志,并非汲汲于官位利祿之輩,但讒佞之徒卻以小人之心度之。

【安定城樓原文翻譯注釋】相關文章:

李商隱《安定城樓》譯文及注釋05-16

安定城樓原文及賞析04-22

李商隱《安定城樓》原文和譯文10-11

李商隱《安定城樓》全詩翻譯與賞析03-29

李商隱《安定城樓》的用典藝術09-28

在軍登城樓原文翻譯及賞析01-04

李商隱《安定城樓》閱讀附答案07-31

登夏州城樓原文翻譯及賞析04-23

題齊安城樓原文翻譯及賞析12-23

愛蓮說原文注釋及翻譯07-19

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲欧美中文字幕日韩二区 | 视频一区二区欧美 | 亚洲欧美人成视频一区在线 | 五月天福利午夜 | 久久99久久99精品免视看动漫 | 中文字幕自拍vr一区二区三区 |