《周璕畫龍》原文及譯文

時間:2022-09-24 09:20:57 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《周璕畫龍》原文及譯文

  周璕畫龍

  周璕,江寧人,善丹青②。康熙中,以畫龍著名。

  嘗以所畫張于黃鶴樓,標其價曰“一百兩”。有臬司③某者,登樓見之,賞玩不置,曰:“誠須一百兩。”璕即卷遺之,曰:“某非必欲得百金也,聊以覘④世眼耳!公能識之,是某知己也,當為知己贈。”由是遂知名。

  其畫龍烘染⑤以云霧,幾至百遍,淺深遠近,隱隱隆隆,誠足悅目。或謂畫龍以云勝固為得之,而烘染太過,猶非大雅⑥所尚⑦耳。

  [注]①周璕(xún):清代畫家,江寧(今江蘇南京)人。②丹青:借指繪畫。

  ③臬(niè)司:古代負責刑獄和官吏考核的官員。④覘(chān):觀測,窺視。⑤烘染:烘托渲染。⑥大雅:高才之士。⑦尚:欣賞推崇。

  1.解釋下列句中的加點字。(2分) ①善丹青..( )②誠足悅目..( )

  2.用現代漢語翻譯下面的句子。(4分)

  ①登樓見之,賞玩不置。____②某非必欲得百金也。

  3.周璕為什么會把畫贈送給“臬司某”?(2分)

  4.周礙“以畫張于黃鶴樓,標價‘一百兩’”的意圖是什么?(2分)

  參考答案

  1 畫畫 好看

  2、登樓看上這幅畫,欣賞不停。 我并不是一定要得到這一百兩銀子。

  3、因為臬司某是一個懂得周璕繪畫藝術價值的人。

  4、周璕這不是賣畫,而是尋找藝術上的知音。

  二:

  9.解釋下列句子中加點的詞。

  ①誠須一百兩 ②璕即卷遺之

  10.用現代漢語翻譯下列句子。

  ①嘗以所畫張于黃鶴樓,標其價曰“一百兩”。

  ②其畫龍烘染以云霧,幾至百遍。

  11.根據文意,用自己的話說說當時人們對周璕繪畫作品的不同評價。

  參考答案:

  9. ①的確,確實 ②贈送

  10. ①(他)曾經把所畫的作品掛在黃鶴樓上,標明它的價格是“一百兩”。 ②他畫龍用云霧烘托渲染,幾乎到了(或“達到”)一百遍(或“上百遍”)。

  11.有人認為他的作品賞心悅目,也有人認為他的畫過分烘托渲染。

  【參考譯文】

  周璕,是江寧人,擅長作畫。,康熙年間,以畫龍出名。

  他曾經把所作的畫掛在黃鶴樓上,標上價格“一百兩”。

  有個臬司登上黃鶴樓見到這幅畫,欣賞把玩舍不得放下,說:“的確值一百兩。”周璕聽了就將畫卷起來贈送給他,說:“我不是一定想要得到一百兩銀子,只是姑且以此來觀測世人的眼光罷了。您能賞識它,就是我的知己,我應當把它贈送給知己。”因此就出名了。

  他畫龍用云霧烘托渲染,幾乎能達一百遍。深淺遠近,若隱若現,的確足以愉悅眼目。有人認為畫龍以云取勝本來是得法的,可是渲染烘托太過分,不是高才之士所欣賞推崇的。

【《周璕畫龍》原文及譯文】相關文章:

畫龍點睛原文及翻譯12-31

馬周字賓王原文及譯文05-27

蘇軾《論周東遷》原文及譯文04-17

《郢書燕說》原文及譯文12-20

《氓》原文及譯文07-18

經典古文原文譯文06-12

勸學的原文及譯文11-30

文賦原文及譯文12-06

葉公好龍的原文及譯文04-15

《愛蓮說》原文及譯文04-08

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
午夜免费一区二区三区最新 | 亚洲欧美中文日韩在线v日本 | 亚洲强乱中文字幕在线播放 | 亚洲欧美日韩国产综合点击进入 | 在线精品国产制服丝袜 | 日韩专码一区二区 |