- 相關(guān)推薦
不寱宋范成大譯文
南風(fēng)吹來,天空下起了細(xì)雨,身體不適,心情壓抑。穿上鞋走向濕滑的石板路上。
幾天來整日躲在書房中坐定,身心局促不得舒展,屈曲不適;丹田恍兮忽兮氣機(jī)彌漫,勢(shì)有洶涌之狀。雖有內(nèi)動(dòng),但燥火上炎,眼中長出了黑眵。
髀骨酸痛好象騎馬行走了許久,手臂強(qiáng)直如泥瓦匠運(yùn)磚,整個(gè)身體都酸痛不已,到了晚上就更加厲害了。
躺在床上睡不著,心中掛懷,煩燥不安,一直到天色發(fā)亮。
書卷與我長久的相住在這里,就是來到夢(mèng)中還在伏案讀書,批閱公文。
睡魔本來是我不離不棄的故人,一直以來都是我的不速之客。而今招呼他們,各個(gè)都傲慢、盛氣凌人的對(duì)著你,不肯效寸尺之力。
周公沒有理由到我這里來,邀請(qǐng)為客的。就算是面對(duì)面在我眼前,今古相隔又怎么能見到呢?
三尸神沒有辦法讓他們離開,我的寶馬也沒有出行的興趣。
在這陰雨綿綿的天氣里,我邀請(qǐng)了故友來家作客,談?wù)撈饋硇┰掝},糾結(jié)的時(shí)候憂愁顧慮之情油然而生。
虛靜的屋室中,話題一轉(zhuǎn),打開心結(jié)的時(shí)候,忽然間似生起一片光明。
人們談起老禪師來,約好的日期,他沒有親自到席位。是因?yàn)楝F(xiàn)在的事情很忙,恐怕沒有多余的時(shí)間,或者現(xiàn)在正在加功修為,只想了脫今生,成就未來的理想。
他這一生心系佛門,努力行持,徐徐的就要進(jìn)入神圣的境域了。
噫,我多么仰慕睡仙呀,行步的時(shí)候也能打著鼾聲睡去。
【不寱宋范成大譯文】相關(guān)文章:
范成大《鄂州南樓》原文譯文及賞析04-17
《宋史·范成大傳》閱讀題及參考譯文05-22
《宋定伯捉鬼》譯文及注釋04-28
《元史宋子貞傳》的原文及譯文09-27
《宋定伯捉鬼》原文譯文06-20
杜甫《過宋員外之問舊莊》鑒賞及譯文答案06-12
范成大的詩03-04
《管仲不謝私恩》原文及譯文10-15
《何草不黃》詩經(jīng)鑒賞及譯文12-25
范成大詞全集02-17