南鄉(xiāng)子原文及賞析
南鄉(xiāng)子
陸游
歸夢(mèng)寄吳檣,水驛江程去路長(zhǎng)。
想見(jiàn)芳洲初系纜,斜陽(yáng),煙樹(shù)參差認(rèn)武昌。
愁鬢點(diǎn)新霜,曾是朝衣染御香。
重到故鄉(xiāng)交舊少,凄涼,卻恐他鄉(xiāng)勝故鄉(xiāng)。
鑒賞
淳熙五年(1178年)春二月,陸游自蜀東歸,秋初抵武昌。這首詞是作者在將要到武昌的船中所寫(xiě)的。
上片寫(xiě)行程及景色。歸夢(mèng)寄吳檣,水驛江程去路長(zhǎng)。寫(xiě)作者只身乘歸吳的船只,雖經(jīng)過(guò)了許多水陸途程,但前路還很遙遠(yuǎn)。陸游在蜀的《秋思》詩(shī),已有吳檣楚柁動(dòng)歸思,隴月巴云空復(fù)情之句;動(dòng)身離蜀的《敘州》詩(shī),又有楚柁吳檣又遠(yuǎn)游,浣花行樂(lè)夢(mèng)西州之句。屢言吳檣,無(wú)非指歸吳的船只。擔(dān)憂前程的遙遠(yuǎn),寄歸夢(mèng)于吳檣,也無(wú)非是表達(dá)歸吳急切的心情,希望船行順利、迅速而已。妙在寄夢(mèng)一事,措語(yǔ)新奇,富有想象力,有如李白詩(shī)之寫(xiě)我寄愁心與明月。想見(jiàn)芳洲初系纜,斜陽(yáng),煙樹(shù)參差認(rèn)武昌。想見(jiàn),是臨近武昌時(shí)的設(shè)想。
武昌有江山草樹(shù)之勝,崔顥《黃鶴樓》詩(shī),有晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲之句。作者設(shè)想在傍晚夕陽(yáng)中船抵武昌,系纜于洲邊上,必然能看見(jiàn)山上山下,一片煙樹(shù)參差起伏的勝景時(shí)的情景。單單一個(gè)認(rèn)字,便見(jiàn)是歸途重游,已有前游印象,可以對(duì)照辨認(rèn)。這三句,寫(xiě)景既美,又切武昌情況;用筆貼實(shí)凝煉,而又靈活有情韻。
下片抒情。愁鬢點(diǎn)新霜,曾是朝衣染御香。上句自嘆年老,是年五十四歲;下句追思曾為朝官,離開(kāi)朝廷已經(jīng)很久。這次東歸,是奉孝宗的召命,念舊思今,一樣是前程難卜,感情復(fù)雜,滋味當(dāng)然不會(huì)好受。朝衣事,是從賈至《早朝大明宮呈兩省僚友》劍珮聲隨玉墀步,衣冠身惹御爐香、岑參《寄左省杜拾遺》曉隨天仗入,暮惹御香歸中演化而出。
下面三句,與上片結(jié)尾相同,也是運(yùn)用了設(shè)想的`手法。
作客思鄉(xiāng),本是詩(shī)人描寫(xiě)晉王贊詩(shī):人情懷舊鄉(xiāng),客鳥(niǎo)思故林。唐李商隱詩(shī):人生豈得長(zhǎng)無(wú)謂,懷古思鄉(xiāng)共白頭。陸游在蜀,也有思鄉(xiāng)之句,如久客天涯憶故園、故山空有夢(mèng)魂歸等。這時(shí)作者在還鄉(xiāng)途中,忽然想起:重到故鄉(xiāng)交舊少,凄涼,卻恐他鄉(xiāng)勝故鄉(xiāng)。意境新奇。這個(gè)意境,似源于杜甫《得舍弟消息》詩(shī):亂后誰(shuí)歸得?他鄉(xiāng)勝故鄉(xiāng)。但杜甫說(shuō)的是故鄉(xiāng)遭亂,欲歸不得,不如在他鄉(xiāng)暫且安身,是對(duì)過(guò)去之事的比較;陸游說(shuō)的是久別回鄉(xiāng),交舊多死亡離散的變化,怕比客居他鄉(xiāng)所引起的寂寞與傷感更大,是對(duì)未來(lái)之事的顧慮。語(yǔ)句相同,旨趣不同,著了卻恐二字,更覺(jué)得這不是簡(jiǎn)單的沿襲。
這未必就等于黃庭堅(jiān)所說(shuō)的脫胎換骨,而更可能是對(duì)各自生活感受的不謀而合。這種想歸怕歸的心情,內(nèi)心是矛盾的,所以陸游到家之后,有時(shí)有孤鶴歸飛,再過(guò)遼天,換盡舊人、又豈料如今余此身(《沁園春》)之嘆;有時(shí)又有營(yíng)營(yíng)端為誰(shuí)、不歸真?zhèn)癡之喜。
這首詞,精煉貼實(shí)之中,情景交至,設(shè)想新奇,雖詞較短,但富有很深的意味。
【南鄉(xiāng)子原文及賞析】相關(guān)文章:
南鄉(xiāng)子·冬夜原文及賞析08-20
南鄉(xiāng)子·自述原文及賞析07-19
南鄉(xiāng)子·端午原文翻譯及賞析02-17
南鄉(xiāng)子·送述古原文及賞析08-23
南鄉(xiāng)子·煙漠漠原文及賞析07-31
南鄉(xiāng)子·冬夜原文翻譯賞析12-26
南鄉(xiāng)子·有感原文賞析及翻譯04-23