《戰(zhàn)國策》原文以及翻譯

時(shí)間:2022-09-24 23:03:49 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《戰(zhàn)國策》原文以及翻譯

  原文

  建信君貴于趙。公子魏牟過趙,趙王迎之,顧反至坐,前有尺帛,且令工以為冠。工見客來也,因辟。趙王曰:“公子乃驅(qū)后車,幸以臨寡人,愿聞所以為天下!蔽耗苍唬骸巴跄苤赝踔畤舸顺卟瑒t王之國大治矣!壁w王不說,形于顏色,曰:“先王不知寡人不肖,使奉社稷,豈敢輕國若此?”魏牟曰:“王無怒,請為王說之!痹唬骸巴跤写顺卟尾涣钋袄芍幸詾楣?”王曰:“郎中不知為冠。”魏牟曰:“為冠而敗之,奚虧于王之國?而王必待工而后乃使之。今為天下之工,或非也,社稷為虛戾,先王不血食,而王不以予工,乃與幼艾。且王之先帝,駕犀首而驂馬服,以與秦角逐。秦當(dāng)時(shí)適其鋒。今王憧憧,乃輦建信以與強(qiáng)秦角逐,臣恐秦折王之椅也。”

  翻譯

  建信君在趙國很顯貴。魏國公子牟經(jīng)過趙國,趙孝成王迎接他,回來以后,坐到自己位置上,面前擺著一小塊絲織物,準(zhǔn)備讓工匠用它做帽子。工匠看見客人到來,因此回避了。

  趙孝成王說:“公子竟然驅(qū)趕侍從者的車子,有幸光臨寡人的國家,希望聽到治理天下的道理。”

  魏國公子牟說,“君王重視國家如果能像重視這塊小小的絲織物一樣,那么君王的國家就會大治了。”

  趙孝成王很不高興,在臉色上已經(jīng)表現(xiàn)出來了,說:“先王不知道寡人不成器,讓我享有國家,怎么敢輕視國家像您說的這樣!”

  魏國公子牟說:“君王不要發(fā)怒,請讓我為您解釋。”又接著說:“君王有這么一塊小小絲織物,為什么不讓伺侯在面前的郎中用它做成帽子?”

  趙孝戚王說:“郎中不知道怎么做帽子。”

  魏國公子牟說:“做帽子做壞了,對于君王的國家哪里會有損害?可是君王必定等工匠來了以后才讓他們做。如今治理天下的工匠,也許不是這樣,國家成為國空人絕的廢墟,先王得不到祭祀,然而君王不把它交給工匠,竟然交給年幼漂亮的人。再說君王的先帝,用犀首駕御馬車,讓馬服君做車右,而與秦國爭相取勝。秦國當(dāng)時(shí)也要躲避它的鋒芒,F(xiàn)在君王猶豫不決,竟然讓建信君坐著輦車與強(qiáng)大的秦國爭奪勝負(fù),臣下?lián)那貒蹟啻笸踯嚿系囊揽!?/p>

【《戰(zhàn)國策》原文以及翻譯】相關(guān)文章:

塞翁失馬原文以及翻譯10-12

師說原文以及翻譯07-25

過秦論原文以及翻譯11-18

《過秦論》原文以及翻譯12-02

勸學(xué)原文以及翻譯06-03

《勸學(xué)》的原文以及翻譯12-16

《戰(zhàn)國策·韓一》原文及翻譯12-08

誡子書原文以及翻譯04-23

墨池記原文以及翻譯09-16

《晏子使楚》原文以及翻譯03-08

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲91最新在线 | 日本性变态另类性高潮 | 日日狠狠久久偷偷色按摩 | 中文字幕不卡在线观看 | 亚洲国产综合精品中文字幕 | 日韩中文在线观看 |