《中呂朝天子》原文閱讀及譯文

時(shí)間:2022-09-27 22:28:18 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《中呂朝天子》原文閱讀及譯文

  [中呂]朝天子

《中呂朝天子》原文閱讀及譯文

  徐再思

  里湖,外湖,無(wú)處是無(wú)春處。

  真山真水真畫(huà)圖,一片玲瓏玉。

  宜酒宜詩(shī),宜晴宜雨。

  銷金鍋,錦繡窟。

  老蘇,老逋,楊柳岸梅花墓。

  譯文

  孫長(zhǎng)江

  里湖,外湖,西湖沒(méi)有一處不是生機(jī)盎然的。真山,真水,宛如一幅天然水墨丹青,水之澄,又如一片剔透美玉。面對(duì)滿眼旖旎風(fēng)光,最適宜詩(shī)酒唱和;無(wú)論晴空萬(wàn)里,還是細(xì)雨蒙蒙。西湖啊西湖,你是一個(gè)黃金都會(huì)被你熔化的銷魂鍋,更是一處錦繡鋪就的仙人窟。多少文人雅士為你傾倒,蘇軾,林逋;君不見(jiàn),楊柳岸邊是蘇堤,孤山之上梅花墓,

  百字賞析文

  孫長(zhǎng)江

  清麗——如溫風(fēng)一縷;典雅——如古曲一支。西湖美,春之西湖更美。照理說(shuō),該潑濃墨,宜用重彩,才繪得出“西湖春景圖”。可詩(shī)人卻僅僅用了46個(gè)字,若蜻蜓點(diǎn)水,淡然幾筆,竟將讀者置于“里湖”畔,“外湖”中,蘇堤上,孤山下;賞梅花燦燦,感柳絲飄飄,沐遲日融融,味煙雨蒙蒙……何以致其然,只因詩(shī)人用白描手法,傳西湖之神;融蘇詩(shī)典故,壯詩(shī)歌意境。最奇者,“宜酒宜詩(shī),宜晴宜雨”,干脆撇開(kāi)西湖景,卻寫(xiě)盡西湖絕勝處!

【《中呂朝天子》原文閱讀及譯文】相關(guān)文章:

《朝天子·詠喇叭》原文及譯文11-24

《朝天子》原文閱讀及翻譯08-11

李致遠(yuǎn)《朝天子·秋夜吟》原文譯文08-31

《史記呂太后本紀(jì)第九》原文及譯文08-10

《中呂·山坡羊》原文09-18

呂蒙正不記人過(guò)原文及譯文01-04

《敬之識(shí)才》原文閱讀及譯文08-04

《史記》的原文譯文及閱讀答案04-15

《三衢道中》原文及譯文09-02

《彩云歸(中呂調(diào))》原文及賞析11-26

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
人妇乱系列中文字幕 | 中文子幕在线观看 | 亚洲免费人成在线视频观看 | 色综合久久久久综合体桃花网 | 精品国产高清一区二区三区 | 亚洲中文字幕综合久久 |