壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

時間:2021-02-11 15:46:11 古籍 我要投稿

壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

  【原文】

壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

  雙調·壽陽曲·詠李白(貴妃親擎硯)

  姚燧

  貴妃親擎硯,力士與脫靴。

  御調羹就飧不謝。

  醉模糊將嚇蠻書便寫。

  寫著甚“楊柳岸曉風殘月”。

  【注釋】

  力士:即高力士,唐玄宗寵幸的宦官。

  飧:即晚飯。

  嚇蠻書:指令番邦驚恐的文書。

  楊柳岸:語出宋柳永《雨霖鈴》詞:“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。”

  【賞析】

  這首曲是作者贊李白醉寫嚇蠻書時,蔑視高力士唐玄宗李隆基貴妃楊玉環等權貴,而表現出的高傲自豪的英勇氣慨。作者借用了唐李白奉詔書寫外邦語文書,令楊妃持硯,高力士為己脫靴,皇帝調羹湯給他并不道謝這個歷史故事,最后以引用了宋人柳永的句子,說些楊柳風月,分明是諷刺帝妃貴臣之低能,贊揚李白的才高出眾。兩相對照,可見作者創作的.功力。

  【題解】

  此曲狀寫李白奉召供奉翰林時的一段名事:貴妃捧硯,玄宗調羹,力士脫靴,李白作書。詩人李白才氣橫溢、不媚權貴、志向高潔的偉大形象躍然紙上。

【壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析】相關文章:

《壽陽曲·詠李白》原文翻譯及賞析01-30

西施 / 詠苧蘿山_李白的詩原文賞析及翻譯08-27

詠螢原文賞析及翻譯09-03

詠雨原文,翻譯,賞析09-23

詠草原文翻譯賞析10-04

詠風的原文翻譯及賞析06-07

詠牡丹原文、翻譯及賞析01-07

《詠菊》原文及翻譯賞析03-24

詠煤炭原文翻譯及賞析06-02

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲欧美综合在线天堂 | 日本有码中文字幕 | 日本在线三级播放 | 亚洲乱码AⅤ日本电影 | 小泽玛丽中文字幕在线视频 | 亚洲综合色丁香婷婷六月图片 |