《陽春曲·知幾》原文、譯文、注釋及其鑒賞

時(shí)間:2022-07-29 02:13:06 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《陽春曲·知幾》原文、譯文、注釋及其鑒賞

  知榮知辱牢緘口,誰是誰非暗點(diǎn)頭。詩書叢里淹留。閑袖手,貧煞也風(fēng)流。

  今朝有酒今朝醉,且盡樽前有限杯。回頭滄海又塵飛。日月疾,白發(fā)故人稀。

  不因酒困因詩困,常被吟魂惱醉魂。四時(shí)風(fēng)月一閑身。無用人,詩酒樂天真。

  張良辭漢全身計(jì),范蠡歸湖遠(yuǎn)害機(jī)。樂山樂水總相宜。君細(xì)推,今古幾人知。

  元曲三百首

  譯文

  知道什么是光榮,什么是恥辱,卻牢牢地閉著口,明白誰是誰非卻只暗地里點(diǎn)頭。姑且在詩書堆里停留吧,對(duì)世事悠閑地袖手旁觀,窮死也風(fēng)流。

  注釋

  ①中呂:十二宮調(diào)之一。陽春曲是它的曲牌。

  ②知幾(jī):了解事物發(fā)生變化的關(guān)鍵和先兆。幾:隱微預(yù)兆。

  ③知榮:就是要懂是“持盈保泰”的道理。知辱:就是要懂得“知足不辱”的道理。《老子》二十八章:“知其榮,守其辱,為天下谷。”這是老子明哲保身的哲學(xué)。緘(jiān)口:把嘴巴縫起來。《說苑·敬慎》:“孔子之周,觀于太廟,右陛之前,有金人焉,三緘其口,而銘其背曰:古之慎言人也。”后因以緘口表示閉口不言。

  ④淹留:停留。《離騷》:“時(shí)繽紛其變易兮,曾何足以淹留。

  ⑤“貧煞”句:即使貧窮到了極點(diǎn)也是榮幸的。風(fēng)流,這里作榮幸、光彩講。

  ⑥酒困:謂飲酒過多,為酒所困。詩困:謂搜索桔腸,終日苦吟。

  ⑦吟魂:指作詩的興致和動(dòng)機(jī)。也叫“詩魂”。醉魂:謂飲酒過多,以致神志不清的精神狀態(tài)。

  ⑧四時(shí):一指春、夏、秋、冬四季;一指朝、暮、晝、夜。風(fēng)月:指清風(fēng)明月等自然景物。歐陽修《玉樓春》:“人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。”

  ⑨天真:指沒有做作和虛偽,不受禮俗影響的天性。

  賞析/鑒賞

  白樸的《陽春曲·知幾》一共有四首。題目“知幾”意為應(yīng)有先見之明,知變之幾微。《易·系辭下》云:“子曰:知其神乎?幾者,動(dòng)之微,吉之先見者也。”

  第一首曲子表明了作者對(duì)世事采取袖手旁觀的態(tài)度,安于貧困,認(rèn)為名士自風(fēng)流。小令劈頭一聯(lián)對(duì)偶。“知榮知辱”出于老莊思想。作者說自己知道何者為榮,何者為辱,只是“牢緘口”,不愿說破而已。“誰是誰非暗點(diǎn)頭”句意幾同。“詩書叢里淹留”表現(xiàn)了白樸的主要生活內(nèi)容。第二首和第三首曲子繼續(xù)極力描寫作者縱酒詩酒的生活態(tài)度。而第四首則是回答為什么采取如此生活態(tài)度的理由。

  曲子中“閑袖手,貧煞也風(fēng)流”兩句化用蘇軾、元好問等人詞句,表現(xiàn)了作者的安貧樂命的思想。這種遠(yuǎn)官場(chǎng)而近貧民的生活態(tài)度和處世觀念,在元代知識(shí)界有一定的代表性。

【《陽春曲·知幾》原文、譯文、注釋及其鑒賞】相關(guān)文章:

《陽春曲·春景》原文及譯文04-08

陽春曲·春景原文及譯文04-08

《中呂·陽春曲·知幾》白樸元曲注釋翻譯賞析04-12

《吳起守信》原文及其譯文注釋09-24

《邶風(fēng)·燕燕》原文注釋及其鑒賞11-10

《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03

陽春曲·閨怨原文及賞析04-21

陽春曲·閨怨原文及賞析04-24

陽春曲·春景原文及賞析02-08

《訪落》注釋譯文鑒賞09-24

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
日韩中文字幕97色伦 | 亚洲AV综合色一区在线 | 天天躁日日夜夜亚洲 | 亚洲另类日韩国产综合 | 日本免费高清中文网 | 日韩中文字幕欧美亚洲第一区 |