登飛來峰原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-10-10 09:42:47 古籍 我要投稿

登飛來峰原文翻譯及賞析

  《登飛來峰》是北宋文學(xué)家、政治家王安石創(chuàng)作的一首七言絕句。表現(xiàn)了詩(shī)人在政治上高瞻遠(yuǎn)矚,不畏奸邪的勇氣和決心。以下是小編搜集整理的登飛來峰原文翻譯及賞析,歡迎閱讀!

  《登飛來峰》

  宋·王安石

  飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。

  不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。

  注釋:

  (1)選自《臨川先生文集》(中華書局1959年版)。飛來峰:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時(shí)其上有應(yīng)天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自瑯琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。

  (2)千尋:極言塔高。古以八尺為一尋,形容高聳。

  (3)不畏:反用李白《登金陵鳳凰臺(tái)》“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見使人愁”句意。

  (4)浮云:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語(yǔ)》:“邪臣蔽賢,猶浮云之障白日也。”唐李白《登金陵鳳凰臺(tái)》:“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見使人愁。”

  (5)緣:因?yàn)椤?/p>

  (6)眼:視線。

  (7)塔:鐵塔。

  (8)最高層:最高處。又喻自己是皇帝身旁的最高決策層。

  〔9〕雞鳴見日升:雞鳴時(shí)可以望見太陽(yáng)升起。

  翻譯:

  飛來峰頂有座高聳入云的塔,

  聽說雞鳴時(shí)分可以看見旭日升起。

  不怕層層浮云遮住我那遠(yuǎn)眺的視野,

  只因?yàn)槲艺驹陲w來峰頂,登高望遠(yuǎn)心胸寬廣。

  創(chuàng)作背景

  宋仁宗皇祐二年(1050)夏,詩(shī)人王安石在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時(shí),途經(jīng)杭州,寫下此詩(shī)。是他初涉宦海之作。此時(shí)詩(shī)人只有三十歲,正值壯年,抱負(fù)不凡,正好借登飛來峰一抒胸臆,表達(dá)寬闊情懷,可看作實(shí)行新法的`前奏。

  賞析:

  詩(shī)的第一句,詩(shī)人用“千尋”這一夸張的詞語(yǔ),借寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點(diǎn)之高。詩(shī)的第二句,巧妙地虛寫出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現(xiàn)了詩(shī)人朝氣蓬勃、胸懷改革大志、對(duì)前途充滿信心,成為全詩(shī)感情色彩的基調(diào)。詩(shī)的后兩句承接前兩句寫景議論抒情,使詩(shī)歌既有生動(dòng)的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽賢的憂慮,而詩(shī)人卻加上“不畏”二字。表現(xiàn)了詩(shī)人在政治上高瞻遠(yuǎn)矚,不畏奸邪的勇氣和決心。

  前兩句是全詩(shī)的精華,蘊(yùn)含著深刻的哲理:人不能只為眼前的利益,應(yīng)該放眼大局和長(zhǎng)遠(yuǎn)。在寫作手法上,起句寫飛來峰的地勢(shì),有寫峰上有千尋之塔,足見其高。此句極寫登臨之高險(xiǎn)。承句寫目極之遼遠(yuǎn)。承句用典,《玄中記》云:“桃都山有大樹,曰桃都,枝相去三千里。上有天雞,日初出照此木,天雞即鳴,天下雞皆隨之。”以此驗(yàn)之,則“聞?wù)f雞鳴見日升”七字,不僅言其目極萬(wàn)里,亦且言其聲聞遐邇,頗具氣勢(shì)。雖是鋪墊之筆,亦不可等閑視之,實(shí)景語(yǔ)中的高唱。且作者用事,深具匠心。如典故中“日初出照此木,天雞即鳴”,本是“先日出,后天雞鳴”,但王安石不說“聞?wù)f日升聽雞鳴”,而說“聞?wù)f雞鳴見日升”,則是“先雞鳴,后日升”。詩(shī)人用事,常有點(diǎn)化,此固不能以強(qiáng)求平仄,或用事失誤目之,恐意有另指。

  第三句“不畏”二字作峻語(yǔ),氣勢(shì)奪人。“浮云遮望眼”,用典。據(jù)吳小如教授考證,西漢人常把浮云比喻奸邪小人,如《新語(yǔ)·慎微篇》:“故邪臣之蔽賢,猶浮云之障日也。”王句即用此意。他還有一首《讀史有感》的七律,頷聯(lián)云:“當(dāng)時(shí)黯暗猶承誤,末俗紛紜更亂真。”欲成就大事業(yè),最可怕者莫甚于“浮云遮目”、“末俗亂真”,而王安石以后推行新法,恰敗于此。詩(shī)人良苦用心,于此詩(shī)已見端倪。第四句用“身在最高層”拔高詩(shī)境,有高瞻遠(yuǎn)矚的氣概。作者點(diǎn)睛之筆,正在結(jié)語(yǔ)。若就情境說,語(yǔ)序應(yīng)是“因?yàn)樯碓谧罡邔樱圆晃犯≡普谀俊保髡邊s倒過來,先說果,后說因;一因一果的倒置,說明詩(shī)眼的轉(zhuǎn)換。這雖是作詩(shī)的常法,亦見出作者構(gòu)思的精深。

  這首詩(shī)與一般的登高詩(shī)不同。這首詩(shī)沒有過多的寫眼前之景,只寫了塔高,重點(diǎn)是寫自己登臨高處的感受,寄寓“站得高才能望得遠(yuǎn)”的哲理。這與王之渙詩(shī)“欲窮千里目,更上一層樓”相似。前者表現(xiàn)一個(gè)政治變革家撥云見日、高瞻遠(yuǎn)矚的思想境界和豪邁氣概,后者表現(xiàn)要想取得更好的成績(jī),需要更加的努力的互勉或自勵(lì)之意。

  “不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。”與蘇軾“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。”一脈相承,表現(xiàn)技法極為相似,王詩(shī)就肯定方面而言,比喻“掌握了正確的觀點(diǎn)的方法,認(rèn)識(shí)達(dá)到了一定的高度,就能透過現(xiàn)象看到本質(zhì),就不會(huì)被事物的假象迷惑。”而蘇軾是就否定方面而言的,比喻“人們之所以被事物的假象所迷惑,是因?yàn)闆]有全面、客觀、正確地觀察事物,認(rèn)識(shí)事物。”兩者都極具哲理性,常被用作座右銘。

  作者簡(jiǎn)介

  王安石(1021—1086),字介甫,號(hào)半山,人稱半山居士。封為舒國(guó)公,后又改封荊國(guó)公。世人又稱“王荊公”。漢族,北宋臨川縣城鹽埠嶺(今臨川區(qū)鄧家巷)人。慶歷二年(1042年)進(jìn)士。嘉祐三年(1058年)上萬(wàn)言書,提出變法主張。宋神宗熙寧二年(1069年)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。熙寧七年(1074年)罷相,次年復(fù)任宰相;熙寧九年(1076年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國(guó)公,不久改封荊,世稱荊公。卒謚文。執(zhí)政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等注釋《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《周官》,時(shí)稱《三經(jīng)新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)歌遒勁清新。所著《字說》《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》《臨川集拾遺》,后人輯有《周官新義》《詩(shī)義鉤沉》等。

  王安石的其他作品

  《春日》

  柴門照水見青苔,春繞花枝漫漫開。

  路遠(yuǎn)游人行不到,日長(zhǎng)啼鳥去還來。

  《梅》

  墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開。

  遙知不是雪,為有暗香來。

  《浣溪沙》

  百畝中庭半是苔,門前白道水縈回。愛閑能有幾人來?

  小院回廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽。為誰(shuí)零落為誰(shuí)開?

  《元日》

  爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。

  千門萬(wàn)戶曈曈日,總把新桃換舊符。

【登飛來峰原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

登飛來峰原文、翻譯及賞析01-07

登飛來峰原文翻譯及賞析04-13

登飛來峰原文及翻譯03-17

登飛來峰原文及賞析01-27

《登飛來峰》原文賞析08-31

《登飛來峰》王安石原文注釋翻譯賞析04-12

登飛來峰翻譯和原文03-31

王安石《登飛來峰》原文及賞析01-18

登飛來峰翻譯全文及賞析10-06

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
香港三日木三级少妇三级99 | 亚洲中文字幕制服自拍 | 特黄V片欧美高清在线 | 亚洲熟女乱综合一区二区 | 午夜精品福利视频 | 日韩欧美福利视频一区二区三区四区 |