玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹原文及賞析

時間:2023-02-22 17:44:37 古籍 我要投稿

玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹原文及賞析

  玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹

玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹原文及賞析

  作者:史達祖

  朝代:宋朝

  晚雨未摧宮樹,可憐閑葉,猶抱涼蟬。短景歸秋,吟思又接愁邊。漏初長、夢魂難禁,人漸老、風月俱寒。想幽歡。土花庭甃,蟲網闌干。

  無端。啼蛄攪夜,恨隨團扇,苦近秋蓮。一笛當樓,謝娘懸淚立風前。故園晚、強留詩酒,新雁遠、不致寒暄。隔蒼煙。楚香羅袖,誰伴嬋娟。

  譯文

  黃昏的風雨沒有摧折宮樹,可憐的疏葉,還抱著涼秋的寒蟬。入秋后白晝的太陽漸漸變短,吟思又接通了悲秋的愁端。夜間滴漏開始變長,使我的夢魂難耐難堪。人已漸入老年,風清月白的良宵美景全都透出秋寒。回想昔日幽會歡愛,如今庭院里的井壁上已爬滿了青苔,蜘蛛網布滿了欄桿。無奈,啼叫的螻蛄攪亂長夜,只恨我身如隨秋拋棄的團扇,心似苦澀難言的秋蓮,想當年對樓吹笛,謝娘她垂淚佇立風前。遲遲未返故園,勉強飲酒賦詩驅愁煩,新飛的大雁已經飛遠,也不能替我傳書致送寒暄。隔著蒼茫的云煙,羅袖飄香的美人,有誰與你相伴?

  注釋

  ⑴宮樹:本指宮廷之樹,此處泛指,“宮”字修飾“樹”。⑵可憐二句:語出王安石《題葛溪驛》詩:“鳴蟬更亂行人耳,猶抱疏桐葉半黃。”⑶短景:指夏去秋來,白晝漸短。⑷甃:井壁。⑸蛄:螻蛄,通稱喇喇蛄,有的地區叫土狗子,一種昆蟲,晝伏夜出,穴居土中而鳴。⑹恨隨團扇:相傳漢政婕妤作《團扇歌》,序云:“婕妤失寵,求供養太后于長信宮,乃作怨詩以自傷,托辭于紈扇云。”見姜夔《霓裳中序第一》注。⑺苦近秋蓮:蓮心苦,故用以作比。⑻蟬娟:形容儀態美好,借指美人。

  賞析:

  此詞是詞人流貶后所作。本詞上下兩片以寫景為主,以景起興,情因景生,景隨情變。上片悲秋傷老。“晚雨”三句以“涼蟬”意象為主體,描寫了黃昏秋雨摧傷宮樹,涼蟬猶抱疏葉的蕭瑟景象。“短景”四句由景入情,抒寫入秋后吟思與愁緒相接的悲秋詩興。“想幽歡”三句追憶往昔與情侶的幽歡密愛,以昔日之“幽歡”反襯今日悲秋之凄愁與冷瑟。下片思鄉懷人。“無端”四句以螻蛄悲啼與涼蟬抱葉遙映添情,烘托詞人凄涼孤寂之情懷,傳達出詞人寒夜里的煩亂心緒,并以恨、苦二字暗示出自己的處境。“一笛”二句寫詞人在苦恨交加之下,懸想情侶夜不成寐,獨對空樓,吹笛舒怨,垂淚立于夜風之前的情景,并借情侶之思寫出自己對情侶的深切相思。“故園”二句對自己既不得返歸故園,又未能鴻雁傳書安慰情侶之離愁而感到愧疚和悵恨,也寫出自己“強留詩酒”,淪落自傷的心情。最后“隔蒼煙”二句將思慮投向為“蒼煙”所阻隔的遠方故園,傾訴了對羅袖飄香的情侶孤獨無伴的關切,情味深長凄婉。

【玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹原文及賞析】相關文章:

玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹原文及賞析07-20

玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹原文翻譯及賞析10-01

玉蝴蝶晚雨未摧宮樹翻譯賞析02-15

玉蝴蝶晚雨未摧宮樹翻譯賞析2篇07-03

《玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹》史達祖宋詞注釋翻譯賞析04-12

史達祖《玉蝴蝶晚雨未摧宮樹》閱讀題答案及翻譯賞析12-29

玉蝴蝶·望處雨收云斷原文及賞析09-10

玉蝴蝶·望處雨收云斷原文、翻譯及賞析01-07

柳永《玉蝴蝶·望處雨收云斷》原文賞析10-20

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
一本久久a久久免费观看 | 伊人久久大香线焦综合5g | 色综合天天综合高清网国产在线 | 亚洲欧美日韩国产一区二区三区精品 | 亚洲精品自拍AⅤ在线 | 免费国产免费色色国产 |