次北固山下全詩(shī)翻譯及賞析

時(shí)間:2025-01-14 08:28:23 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

次北固山下全詩(shī)翻譯及賞析

  《次北固山下》是唐代詩(shī)人王灣的作品。全詩(shī)用筆自然,寫景鮮明,情感真切,情景交融,風(fēng)格壯美,極富韻致,歷來廣為傳誦。

  《次北固山下》古詩(shī)翻譯

  客路青山外,行舟綠水前。

  潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。

  海日生殘夜,江春入舊年。

  鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽(yáng)邊。

  翻譯:

  孤單漂泊青山之外,獨(dú)自行舟綠水之間。

  潮水上漲,兩岸之間更顯寬闊;順風(fēng)吹來;一條白帆正好高懸。

  夜色將盡,海上旭日東升;新年未至,江中春意已現(xiàn)。

  家書既已寄出,會(huì)被送往何處?希望北歸大雁,送到洛陽(yáng)之邊。

  注釋:

  次:旅途中暫時(shí)停宿,這里是停泊的意思。

  北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨長(zhǎng)江。

  客路:旅途。

  潮平兩岸闊:潮水漲滿時(shí),兩岸之間水面寬闊。

  風(fēng)正:順風(fēng)。

  懸:掛。

  海日:海上的旭日。

  殘夜:夜將盡之時(shí)。

  江春:江南的春天。

  賞析

  這首詩(shī)寫冬末春初,旅行江中,即景生情,而起鄉(xiāng)愁。開頭以對(duì)偶句發(fā)端,寫神馳故里的飄泊羈旅之情懷。次聯(lián)寫“潮平”、“風(fēng)正”的江上行船,情景恢弘闊大。三聯(lián)寫拂曉行船的情景,對(duì)仗隱含哲理,“形容景物,妙絕千古”,給人積級(jí)向上的藝術(shù)魅力。尾聯(lián)見雁思親,與首聯(lián)呼應(yīng)。全詩(shī)籠罩著一層淡淡的鄉(xiāng)思愁緒。

  詩(shī)意

  此詩(shī)以準(zhǔn)確精練的語言描寫了冬末春初時(shí)作者在北固山下停泊時(shí)所見到青山綠水、潮平岸闊等壯麗之景,抒發(fā)了作者深深的思鄉(xiāng)之情。開頭以對(duì)偶句發(fā)端,寫神馳故里的漂泊羈旅之情懷;次聯(lián)寫“潮平”、“風(fēng)正”的江上行船,情景恢弘闊大;三聯(lián)寫拂曉行船的情景,對(duì)仗隱含哲理,“形容景物,妙絕千古”,給人積極向上的藝術(shù)魅力;尾聯(lián)見雁思親,與首聯(lián)呼應(yīng)。全詩(shī)用筆自然,寫景鮮明,情感真切,情景交融,風(fēng)格壯美,極富韻致,歷來廣為傳誦。

【次北固山下全詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《次北固山下》全詩(shī)賞析范文08-29

李白《秋下荊門》全詩(shī)翻譯與賞析10-19

《秋下荊門》李白全詩(shī)翻譯及賞析10-12

《子規(guī)》全詩(shī)翻譯及賞析11-22

《佳人》全詩(shī)翻譯及賞析12-12

風(fēng)全詩(shī)翻譯賞析09-06

村居全詩(shī)翻譯及賞析10-27

《絕句》全詩(shī)翻譯及賞析05-27

李商隱《驕兒詩(shī)》全詩(shī)翻譯與賞析07-06

蘇軾《琴詩(shī)》全詩(shī)翻譯賞析05-11

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲中文在线播放 | 亚洲欧美中文一区二区三区 | 香蕉国产精品网站 | 久久免费久久爰精品 | 日韩伦理一区二区精品视频 | 亚洲一区二区精品动漫 |