歡迎來到瑞文網!

有關圣誕節的英語歌曲

勵志歌曲 時間:2017-12-24 我要投稿
【www.fjseaarea.com - 勵志歌曲】

  每年的12月25日是一年一度的圣誕節,本文特意為大家收集整理了有關圣誕節的英語歌曲,希望大家喜歡!

有關圣誕節的英語歌曲

  The Friendly Beasts

  是一首傳統圣誕歌曲,講述了驢子、奶牛、綿羊、駱駝和鴿子,在耶穌的出生地贈予禮物的故事,這首歌最早見于12世紀的法國,曲調是一首拉丁歌曲"Orientis Partibus",歌詞的現在英語版本是Robert Davis (1881-1950) 在1920s所作。

  Good King Wenceslas

  講述了波西米亞王冒著嚴冬氣候施舍一位貧窮農民的故事,那一天是圣人饗宴日(12月26日)。1853年英國的圣詩作家John Mason Neale寫出了歌詞,曲調則來源于13世紀的春日頌歌"Tempus adest floridum"。

  The Holly and The Ivy

  英國民間圣誕頌歌,歌詞最早印于19世紀早期發行的宣傳頁上,歌名則來自于1823年William Hone出版的“Ancient Mysteries Described”(古老神秘描述)中的一句話:"The holly and the ivy, now are both well grown"。

  O Come All Ye Faithful

  最初拉丁文的寫法是Adeste Fideles,由不同的作者幾經修改而成,包括John Francis Wade (1711–1786),John Reading (1645 –1692) 和國王King John IV of Portugal (1604–1656)。英文翻譯版則由Frederick Oakeley在1841完成。

  I'm a Little Star

  一首兒童歌曲,來源不詳。

  In France they have Père Noël

  Père Noël是法語詞,在法語中"Father Christmas"(圣誕老人)有時候被叫做Papa Noël 。歌曲講述了不同國家對Santa的不同叫法。

  O Little Town Of Bethlehem

  詞作者Phillips Brooks (1835–1893),Holy Trinity教堂的牧師,1865年他在訪問Bethlehem這個小村莊時有感而發,三年后寫成此詩,1868年由Redner在他一首名為 "St. Louis"的歌曲基礎上,寫出了這首歌。

  We Three Kings

  這首歌也叫"We Three Kings of Orient Are"(我們的東方三王)或者"The Quest of the Magi"(麥琪的追求)。1857年由John Henry Hopkins, Jr. 寫的一首圣誕頌歌。

  Hark! The Herald Angels Sing

  本是一首圣誕頌詩,由Charles Wesley寫成,1739 出版于Hymns and Sacred Poems詩歌集中,隨后幾年中他一直在尋找能契合他這首詩的曲調,他希望是輕盈柔和的,而不是歡快的。曲調經多人修改, 最后由他的搭檔George Whitefield完成。

  Ding Dong Merrily on High

  歌曲的調子最初來源于一首世俗的舞曲"Branle de l'Official",歌詞由英國詞作者George Ratcliffe Woodward (1848–1934) 所作,初版于1924年他的《劍橋頌詩—52首歌》合集中。

  The First Noel

  是一首傳統的英國圣誕歌曲,起源于早期現代英語(指15世紀中葉至18世紀中葉)時期或更早。Noel就是早期現代英語中Christmas的同義詞。歌詞來源于William Sandys在1823年編輯整理的《古今頌詩》中,曲調則來自于民間歌曲。

熱門文章
中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲日本人一成在线网播放 | 激情综合色综合久久综合 | 色多多视频在线导航 | 中文字幕亚洲欧美 | 日韩久久精品五月综合 | 亚洲国产性色在线 |