李廣射虎文言文翻譯及注釋

回答
瑞文問答

2024-09-16

李廣出門打獵時,看見草叢中的一塊大石,以為是老虎,所以一箭射去,石頭吞沒了箭頭。于是,李廣在原地多次重復(fù)射箭,但是箭沒有能夠再次射進(jìn)石頭里。李廣以前住過的郡里曾經(jīng)有老虎,曾他親自射殺了它。在右北平住時,李廣射過老虎,老虎跳起來傷了李廣,李廣最終也射殺了它。中:射中。鏃:金屬制作的箭頭。復(fù):再。

擴(kuò)展資料

  《李廣射虎》是出自司馬遷《史記》的一篇文言文。

李廣射虎文言文翻譯及注釋

  文言文

  廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃,視之石也。因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣。廣所居郡聞有虎,嘗自射之。及居右北平射虎,虎騰傷廣,廣亦竟射殺之。

  注釋

  1、中:射中。

  2、鏃:金屬制作的箭頭。

  3、復(fù):再。

  4、嘗:曾經(jīng)。

  5、右北平:古地名,今河北境內(nèi)。

  6、騰:跳躍。

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
日韩在线看精品免费视频 | 亚洲最新精品视频在线观看 | 午夜国产精品小蝌蚪在线观看 | 亚洲区少妇熟女专区 | 性一区二区视频在线 | 亚洲激情中文在线不卡 |