居安思危文言文翻譯

回答
瑞文問答

2024-08-23

譯文:站在低處然后才知道攀登高處的危險,在暗處然后才知道置身光亮的地 方會刺眼睛;保持寧靜心情然后才知道喜歡活動的人太辛苦,保持沉默心性 然后才知道話說多了很煩躁。

擴展資料

  原文:

居安思危文言文翻譯

  上(1)謂侍臣曰:“治國如治病,病雖愈,尤宜將護(2)。儻(3)遽(4)自放縱,病復作,則不可救矣。今中國幸安,四夷(5)俱服,誠自古所希(6),然朕日慎一日,唯懼不終,故欲數聞卿輩諫(7)諍(8)也。”魏征曰:“內外治安,臣不以為喜,唯喜陛下居安思危耳。

  注釋

  (1)上:皇帝,此指唐太宗李世民。

  (2)將護:護理.

  (3)儻(tǎng):同“倘”,倘若 。

  (4)遽(jù):迅速。

  (5)四夷:指唐王朝周邊的少數民族部落。

  (6)希:通“稀”,罕見。

  (7)諫:勸阻。

  (8)諍:爭辯。

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲精彩视频在线观看 | 亚洲日韩在线中文字幕综合 | 杨幂在日本一区二区视频 | 一本精品日韩中文字幕在线 | 色一伦一情一区二区三区 | 中文字幕少妇偷乱视频在线 |