">

謝亭送別翻譯

回答
瑞文問答

2024-07-02

翻譯:唱完了一曲送別的歌,你便解開了那遠別的行舟,兩岸是青山,滿山是紅葉、水,在急急地東流。當(dāng)暮色降臨,我醒了,知道人已遠去,這時候,滿天風(fēng)雨,只有我一個人的身影獨自離開了那西樓。賞析:前后兩聯(lián)分別由兩個不同時間和色調(diào)的場景組成。前聯(lián)以青山紅葉的明麗景色反襯別緒,后聯(lián)以風(fēng)雨凄凄的黯淡景色正襯離情。

擴展資料

  謝亭送別創(chuàng)作背景

謝亭送別翻譯

  這是許渾在宣城送別友人后寫的一首詩。謝亭,又叫謝公亭,在宣城北面,南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。他曾在這里送別朋友范云,后來謝亭就成為宣城著名的送別之地。李白《謝公亭》詩說:“謝亭離別處,風(fēng)景每生愁。客散青天月,山空碧水流。”反復(fù)不斷的離別,使優(yōu)美的謝亭風(fēng)景也染上一層離愁了。

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
制服丝袜日韩精品中文字幕 | 一本之道高清乱码久久久 | 午夜男女视频一区二区 | 一本热在线观看视频 | 久久大香伊蕉在人线免费AV | 久久国产这里有精品 |