黃庭堅《書幽芳亭記》原文翻譯及賞析參考

時間:2024-09-18 21:45:06 黃庭堅 我要投稿
  • 相關推薦

黃庭堅《書幽芳亭記》原文翻譯及賞析參考

  士之才德蓋一國,則曰國士;女之色蓋一國,則曰國色;蘭之香蓋一國,則曰國香。自古人知貴蘭,不待楚之逐臣1而后貴之也。蘭甚似乎君子,生于深山薄叢2之中,不為無人而不芳3;雪霜凌厲而見殺,來歲不改其性也。是所謂“遁世無悶,不見4是而無悶”者也。蘭雖含香體潔,平居與蕭艾不殊。清風過之,其香藹然,在室滿室,在堂滿堂,所謂含章以時發者5也。

  然蘭蕙之才德不同,世罕能別之。予放浪江湖之日久,乃盡知其族。蓋蘭似君子,蕙似士大夫,大概山林中十蕙而一蘭也。《離騷》曰:“予既滋蘭之九畹,又樹蕙之百畝。”是以知不獨今,楚人賤蕙而貴6蘭久矣。蘭蕙叢出,蒔以砂石則茂,沃以湯茗則芳,是所同也。至其發花,一干一花而香有余者蘭,一干五七花而香不足者蕙。蕙雖不若蘭,其視椒則遠矣,世論以為國香矣。乃曰“當門不得不鋤”,山林之士,所以往而不返者耶!

  注釋

  1、楚之逐臣:指屈原,屈原曾在《離騷》里以蘭象征自己美好的品德。

【黃庭堅《書幽芳亭記》原文翻譯及賞析參考】相關文章:

黃庭堅《書幽芳亭記》原文翻譯及古文賞析07-16

黃庭堅書幽芳亭記原文及賞析11-06

書幽芳亭原文翻譯黃庭堅11-24

黃庭堅書幽芳亭原文10-04

黃庭堅《書幽芳亭記》原文及譯文08-04

黃庭堅書幽芳亭原文3篇08-21

書幽芳亭記原文翻譯以及注釋06-07

黃庭堅《書幽芳亭記》的閱讀答案及譯文10-06

滿庭芳·茶黃庭堅的詞原文賞析及翻譯09-03

《醉翁亭記》原文及翻譯參考07-26

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲国产性爱第一页 | 伊人久久婷婷综合五月97色 | 在线观看播放国产一区播放 | 久久国产91精品 | 天堂网站一二三区在线看 | 日本精品久久久久久久一区二区 |