濮存昕將進(jìn)酒朗誦配樂(lè)
李白在《將進(jìn)酒》一詩(shī)中表達(dá)了對(duì)懷才不遇的感嘆,又抱著樂(lè)觀、通達(dá)的情懷,也流露了人生幾何當(dāng)及時(shí)行樂(lè)的消極情緒。
將進(jìn)酒1
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回2!
君不見(jiàn),高堂3明鏡悲白發(fā)4,朝如青絲暮成雪5!
人生得意6須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)7。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須8一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生9,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)10。
鐘鼓饌玉11不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞12,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè)13,斗酒十千恣歡謔14。
主人何為言少錢(qián),徑須15沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘16,呼兒將出17換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁18。
注釋
【將進(jìn)酒】這首詩(shī)寫(xiě)于唐玄宗開(kāi)元二十四年(736)。將(qiāng)進(jìn)酒,樂(lè)府舊題。將,請(qǐng)。
【奔流到海不復(fù)回】黃河?xùn)|流入海,不會(huì)倒流回來(lái)。
【高堂】父母。
【悲白發(fā)】為鬢發(fā)斑白而傷感。
【朝如青絲暮成雪】形容時(shí)光匆促,人生短暫。青絲,黑色的頭發(fā)。暮成雪,到晚上黑發(fā)變白。
【得意】指心情愉快,有興致。
【千金散盡還復(fù)來(lái)】意思是金錢(qián)不足貴,散去還會(huì)來(lái)。
【會(huì)須】應(yīng)該。
【岑夫子,丹丘生】李白的朋友岑勛、元丹丘。
【側(cè)耳聽(tīng)】側(cè)著耳朵聽(tīng),形容聽(tīng)得認(rèn)真、仔細(xì)。側(cè),一作“傾”。
【鐘鼓饌玉】代指富貴利祿。鐘鼓,古時(shí)豪貴之家宴飲以鐘鼓伴奏。饌玉,形容食物珍美如玉。
【寂寞】默默無(wú)聞。一說(shuō)“被世人冷落”。
【陳王昔時(shí)宴平樂(lè)】陳王,指三國(guó)時(shí)魏詩(shī)人曹植(192~232),封陳王。宴平樂(lè),在洛陽(yáng)的平樂(lè)觀宴飲。
【斗酒十千恣歡謔】斗酒十千,一斗酒值十千錢(qián),指酒美價(jià)昂。曹植《名都篇》:“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千”。斗,盛酒器,有柄。恣歡謔,盡情尋歡作樂(lè)。謔,喜樂(lè)。
【徑須】只管。
【五花馬,千金裘】五花馬,指名貴的馬。千金裘,名貴的.皮衣。
【將出】拿出。
【萬(wàn)古愁】綿綿不盡的愁。
譯文
你難道看不見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),
波濤翻滾直奔東海,再也沒(méi)有回來(lái)。
你沒(méi)見(jiàn)那年邁的父母,對(duì)著明鏡感嘆自己的白發(fā)。
年輕時(shí)的滿(mǎn)頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)
(所以)人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。
每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,
黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),
(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生啊!
快喝酒吧!不要停下來(lái)。
讓我來(lái)為你們高歌一曲,
請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng):
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,
只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,
只有那會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀的事跡你可知道,
斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂(lè)。
主人呀,你為何說(shuō)我的錢(qián)不多?
只管買(mǎi)酒來(lái)讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,
把你的小兒喊出來(lái),都讓他拿去換美酒來(lái)吧。
讓我們一起來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!
【濮存昕將進(jìn)酒朗誦配樂(lè)】相關(guān)文章:
詩(shī)朗誦將進(jìn)酒濮存昕09-04
將進(jìn)酒朗誦配樂(lè)胡05-28
將進(jìn)酒集體朗誦配樂(lè)05-26
將進(jìn)酒朗誦古箏配樂(lè)05-26
將進(jìn)酒朗誦的配樂(lè)05-26
將進(jìn)酒朗誦配樂(lè)名字05-17
李白將進(jìn)酒朗誦配樂(lè)11-29