李白《來(lái)日大難》全詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2024-11-09 14:50:45 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《來(lái)日大難》全詩(shī)翻譯賞析

  來(lái)日大難

李白《來(lái)日大難》全詩(shī)翻譯賞析

  李白

  來(lái)日一身,攜糧負(fù)薪。

  道長(zhǎng)食盡,苦口焦唇。

  今日醉飽,樂(lè)過(guò)千春。

  仙人相存,誘我遠(yuǎn)學(xué)。

  海凌三山,陸憩五岳。

  乘龍?zhí)祜w,目兩角。

  授以仙藥,金丹滿握。

  蒙恩,深愧短促。

  思填東海,強(qiáng)銜一木。

  道重天地,軒師廣成。

  蟬翼九五,以求長(zhǎng)生。

  下士大笑,如蒼蠅聲。

  【古詩(shī)譯文】

  以往孓然一身,手?jǐn)y糧食背負(fù)薪柴。

  道路悠長(zhǎng)食物吃盡,苦口焦唇。

  今日酒醉飯飽, 樂(lè)過(guò)千春。

  幸遇仙人相識(shí),誘我遠(yuǎn)學(xué)神仙術(shù)。

  駕凌海上三仙山,周游陸地五岳。

  飛乘天龍,目兩龍角。

  謝神仙授我以仙藥,金丹滿握。

  寒蟬蒙天恩, 深愧生命短促。

  欲想報(bào)恩,恰如強(qiáng)銜一木去填東海。

  師道重于天地,軒轅黃帝的老師是廣成子。

  皇帝的九五大位輕如蟬翼,還是長(zhǎng)生術(shù)珍貴。

  愚蠢之人嘲笑仙術(shù),如蒼蠅聲煩人。

  【作者簡(jiǎn)介】

  李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。漢族,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水),出生于碎葉城(當(dāng)時(shí)屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲隨父遷至劍南道綿州(今四川綿陽(yáng)江油)。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

  李白生活在盛唐時(shí)期,二十五歲時(shí)只身出蜀,開(kāi)始了廣泛漫游生活,南到洞庭湘江,東至越州(會(huì)稽郡),寓居在安陸、應(yīng)山。直到天寶元年(742),因道士吳的推薦,李白被召至長(zhǎng)安,供奉翰林,后因不能見(jiàn)容于權(quán)貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然后由高天師如貴道士授錄濟(jì)南(今山東省濟(jì)南市)的道觀紫極宮。成為一個(gè)真正的道士,過(guò)著飄蕩四方的漫游生活。

  李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩(shī)歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時(shí)代的榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級(jí)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。

【李白《來(lái)日大難》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

杜甫《夢(mèng)李白》全詩(shī)賞析及翻譯08-02

李白《月下獨(dú)酌》全詩(shī)翻譯賞析05-18

李白《怨情》全詩(shī)翻譯及賞析06-24

李白《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析09-12

李白《送友人》全詩(shī)翻譯及賞析10-26

李白《贈(zèng)內(nèi)》全詩(shī)翻譯賞析08-16

李白《客中行》全詩(shī)翻譯賞析07-29

李白《清溪行》全詩(shī)翻譯與賞析10-03

李白《戰(zhàn)城南》全詩(shī)翻譯及賞析08-23

李白《少年子》全詩(shī)翻譯賞析03-21

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
欧美伊人色综合久久 | 亚洲国产精品高清在线电影 | 亚洲欧美在线综合图区 | 亚洲精品天堂久久 | 亚洲第一福利视频 | 午夜性色福利在线视频网站 |