李賀的長(zhǎng)歌續(xù)短歌

時(shí)間:2025-02-13 11:34:49 賽賽 李賀 我要投稿

李賀的長(zhǎng)歌續(xù)短歌

  《長(zhǎng)歌續(xù)短歌》是唐代詩人李賀的作品。此詩抒發(fā)了詩人郁憤難平的情懷,委婉地表達(dá)了詩人尋求仕進(jìn)的要求。全詩在立意和表現(xiàn)方法的運(yùn)用上,都與《離騷》很相似。以下是小編整理的李賀的長(zhǎng)歌續(xù)短歌,歡迎閱讀。

李賀的長(zhǎng)歌續(xù)短歌

  長(zhǎng)歌續(xù)短歌

  李賀

  長(zhǎng)歌破衣襟,短歌斷白發(fā)。

  秦王不可見,旦夕成內(nèi)熱。

  渴飲壺中酒,饑拔隴頭粟。

  凄涼四月闌,千里一時(shí)綠。

  夜峰何離離,明月落石底。

  徘徊沿石尋,照出高峰外。

  不得與之游,歌成鬢先改。

  鑒賞:

  詩題《長(zhǎng)歌續(xù)短歌》是從古樂府《長(zhǎng)歌行》、《短歌行》化出的。關(guān)于“長(zhǎng)歌”、“短歌”的命意有兩種說法:一是“言人壽命長(zhǎng)短,各有定分,不可妄求”;一是“歌聲有長(zhǎng)短,非言壽命也”。從傳留下來的歌詞看,長(zhǎng)歌或短歌都是悲歌,用以抒發(fā)哀婉凄傷的感情。

  開頭二句緊扣詩題,有愁苦萬分,悲歌不已的意旨。“破”“斷”二字,用得很奇特,但細(xì)細(xì)想來,也都入情入理。古人有“長(zhǎng)歌當(dāng)哭”的話,淚灑胸懷,久而久之,那衣襟自然會(huì)破爛。杜甫有“白頭搔更短,渾欲不勝簪(《春望》)的詩句,人到煩惱之至,無計(jì)可施的時(shí)候,常常會(huì)下意識(shí)地搔爬頭皮,白發(fā)越搔越稀。這首詩的“斷”可能就是由杜詩的“短”生發(fā)出來的。

  三、四句寫進(jìn)見“秦王”的愿望不能實(shí)現(xiàn),內(nèi)心更加苦悶,像是烈火中燒,熾熱難熬。“秦王”當(dāng)指唐憲宗。王琦說:“時(shí)天子居秦地,故以秦王為喻。”

  (《李長(zhǎng)吉歌詩匯解》)李賀在世時(shí),憲宗還能有所作為,曾采取削藩措施,重整朝政,史家有“中興”之譽(yù)。李賀對(duì)這樣的君主寄寓厚望。他在考進(jìn)士受到排擠迫害之后,幻想自己能像馬周受知于唐太宗那樣,直見皇帝,以實(shí)現(xiàn)他的政治理想。

  五、六句具體描述自己苦悶的心情與清苦的生活,與開頭二句相照應(yīng)、相補(bǔ)充。“渴飲壺中酒”,渴是“內(nèi)熱”的表現(xiàn),飲酒的目的在于平息內(nèi)熱、消愁解悶;“饑拔隴頭粟”,為求見“秦王”不惜忍饑挨餓,靠從地里拔粟充饑。

  七、八句寫景。“凄涼四月闌,千里一時(shí)綠”,初夏已盡,盛夏降臨,草木蔥翠,生氣勃勃,原不會(huì)有凄涼之感的。然而“綠肥紅瘦”,萬花搖落,又不禁為之欷歔感慨。下面的“千里”句,故意用歡樂的色調(diào)映襯凄苦的情懷,頗有“春物與愁客,遇時(shí)各有違”(孟效《春愁》)的意味,這樣反復(fù)渲染,一唱三嘆。詩人述懷從景物落筆,寄情于景,意味深長(zhǎng)。

  后六句采用借喻、擬人等修辭手法,表面上寫景物,實(shí)際上寫人事。“夜峰何離離,明月落石底”。夜間的峰巒一個(gè)挨一個(gè)地排列著,黝黑而高,竟把那明朗的月亮遮得無影無蹤,真叫人納悶。“我”沿著那崎嶇的石徑四處尋覓,忽而發(fā)現(xiàn)它在高峰之外。峰巒阻隔,高不可攀,心中異常痛苦,因而慨然悲歌,鬢發(fā)也在不知不覺中更加蒼白,真乃憂傷催人老啊!“夜峰”、“明月”等句喻意微婉。“明月”借喻唐憲宗,夜峰指代他身邊的卿相們,意思是憲宗為一些大臣所包圍,閉目塞聰,就像月亮為峰戀所阻離,雖有明光,卻不能下達(dá)。這些表明詩人深知當(dāng)時(shí)朝廷的弊病,欲向憲宗陳述便宜,以匡時(shí)救弊,然而“山”高“月”遠(yuǎn),投告無門,只有暗自憂傷。

  杜牧在《李長(zhǎng)吉歌詩敘》中評(píng)李賀詩曰:“蓋《騷》之苗裔,理雖不及,辭或過之。《騷》有感怨刺懟,言及君臣理亂,時(shí)有以激發(fā)人意。乃賀所為,得無有是?”這首詩在立意和表現(xiàn)方法的運(yùn)用上,都與《離騷》很相似。“夜峰何離離,明月落石底”,寄托遙深。詩人把自己的意志和情緒融化在生動(dòng)的比喻和深邃的意境中,含蓄雋永,優(yōu)美動(dòng)人,頗得《離騷》的精髓。

  注釋

  1.長(zhǎng)歌續(xù)短歌:題目從古樂府《長(zhǎng)歌行》、《短歌行》化出。

  2.長(zhǎng)歌二句:互文的修辭手法,長(zhǎng)歌短歌,唱破衣襟,吟斷白發(fā)。

  3.秦王:指唐憲宗。憲宗當(dāng)時(shí)在秦地,所以稱為秦王。

  4.旦夕:日日夜夜。內(nèi)熱:內(nèi)心急躁而熾熱。

  5.隴頭:田間地頭。此二句比喻詩人如饑似渴地思念唐憲宗。

  6.凄涼二句:因?yàn)槔ьD潦倒,看到初夏萬物茂盛,更加自感凄涼。

  7.離離:重疊、羅列的樣子。

  8.明月:比喻唐憲宗。這兩句的意思為:夜峰羅列,月光照耀在落石下,不及他處。比喻君恩被群小阻隔。

  9.裴回:即“徘徊”,彷徨不進(jìn)貌。

  10.之:代詞,代指唐憲宗。

  11.鬢先改:鬢發(fā)已經(jīng)變白。

  譯文

  寫長(zhǎng)歌把我的衣襟磨破,吟短詩使我的白發(fā)脫落。謁見秦王沒有機(jī)緣,日夜焦慮我心中煩熱。喝口壺中酒,聊以解渴,拔把垅頭谷,暫充饑餓。四月將盡,千里大地一片綠色,自己卻貧困潦倒,不由人感到凄涼難過。夜幕中峰巒起伏重疊,明亮的月光卻只向谷底照射。我來來回回沿著石崖尋覓,可它又在高峰之外不可捉摸。自己終不得與其共事,歌成而頭發(fā)早已變白。

  作者簡(jiǎn)介

  李賀(790——816),唐代詩人。字長(zhǎng)吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠(yuǎn)支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應(yīng)進(jìn)士科考試。早歲即工詩,見知于韓愈、皇甫湜,并和沈亞之友善,死時(shí)僅二十七歲。其詩長(zhǎng)于樂府,多表現(xiàn)政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運(yùn)用神話傳說,創(chuàng)造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨(dú)樹一幟,嚴(yán)羽《滄浪詩話》稱為“李長(zhǎng)吉體”。有些作品情調(diào)陰郁低沉,語言過于雕琢。他被后人稱為“詩鬼”。其詩被稱為“鬼仙之詞”或“李長(zhǎng)吉體“。有《昌谷集》。

【李賀的長(zhǎng)歌續(xù)短歌】相關(guān)文章:

《長(zhǎng)歌續(xù)短歌》李賀唐詩鑒賞09-01

李賀《長(zhǎng)歌續(xù)短歌》唐詩鑒賞09-23

長(zhǎng)歌續(xù)短歌_李賀的詩原文賞析及翻譯10-31

長(zhǎng)歌續(xù)短歌09-14

李賀《長(zhǎng)平箭頭歌》譯文及鑒賞09-03

野歌李賀鑒賞10-26

《浩歌》李賀鑒賞05-07

李賀《美人梳頭歌》07-18

蘇小小歌李賀10-16

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
中文字幕亚洲无线码高清 | 日韩一级a毛大片在线电影 色七七在线免费观看视频 在线观看黄AⅤ免费观看 | 野狼AV午夜福利在线观看 | 一本大道香蕉动漫五月精品 | 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂 | 在线观看亚洲人成网址 |