清明即事孟浩然古詩翻譯及賞析

時間:2024-07-25 03:28:23 孟浩然 我要投稿
  • 相關推薦

清明即事孟浩然古詩翻譯及賞析

  在學習、工作或生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。你知道什么樣的古詩才經典嗎?下面是小編幫大家整理的清明即事孟浩然古詩翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

清明即事孟浩然古詩翻譯及賞析

  清明即事 孟浩然

  帝里重清明,人心自愁思。車聲上路合,柳色東城翠。

  花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。空堂坐相憶,酌茗聊代醉。

  【譯文】

  京城一年一度又是清明,人們的心里自然就起了憂愁思念。

  馬車聲在路上繁雜地響著,東城的郊外楊柳一片青翠。

  花開了草都長了出來,鳥兒在飛蝴蝶成雙成對在嬉戲。

  自己坐在空空的大堂里回憶往昔,以茶代酒,喝著聊著。

  【注釋】

  此詩除《全唐詩》外,諸本皆不載,似非孟浩然所作。

  帝里:京都。

  據此句,知作詩時作者不在帝里。

  茗:茶。按,飲茶之風,似始盛于中唐以后,盛唐時尚不多見。

  【創作背景】

  開元十六年(728)早春,孟浩然西游至長安,應考進士。適逢清明,詩人即事抒懷,寫下了這首五言詩。

  清明即事中心內容:

  本詩藝術地反映了作者的感慨和深深的愁緒。

  【作品賞析】

  "帝里重清明,人心自愁思",一個"重"字,一個"愁"字,開篇明義。

  京城一年一度又是清明,也許清明是一個普通的日子,然而漂泊在外的游子此刻的心中卻貯著一片愁楚。一開篇,全詩就置入了青灰的愁緒中,奠定了抒情狀物的基調。清明節,唐人有游春訪勝、踏青戴柳、祭祀祖先的風俗,往往傾城而出。

  "車聲上路合,柳色東城翠",就惟妙惟肖地點染出了這種境界。說點染,是因為是作者并未進行全景式的描述,而是采用動靜結合,聲色倶出的特寫手法,猶如一個配著聲音的特寫鏡頭,生動自然。遠處,甬路上傳來了一陣吱吱嘎嘎的行車聲,這聲音有些駁雜,看來不是一輛車,它們到哪里去呢?"柳色東城翠",哦,原來是到東城去折柳踏青。一個"翠"字不禁使人想到了依依柳煙,濛濛新綠的初春圖景。接著,"花落草齊生,鶯飛蝶雙喜",詩人又把想象的目光轉向了綠草青青的郊外。

  坐在馬車上,順著青色的甬路來到綠意萌生的柳林,來到萬勿復蘇的郊外。白的杏花、粉的桃花輕盈地飄落,而毛絨絨、綠酥穌的小草卻齊刷刷地探出了頭,給這世界點綴一片新綠。群鶯自由自在地翱翔,美麗的蝴蝶成雙成對地嬉戲,一切生命都在盡享大自然的溫柔和麗,這該是何等暢快、舒心。

  然而詩人并未"漸入佳境",筆鋒一轉,把目光收回身旁。"堂堂坐相憶,酌茗代醉",一動一靜,兩個鏡頭浦,我們仿佛看到了詩人獨坐曠室,癡癡地追憶什么,繼而端起茶杯,默默一飲而盡,嘆口氣又呆呆坐出神。這里的孤寂、愁思,這里的凄冷、沉默,同欣欣向榮的大自然、歡愉的郊游人群形成了一種多么鮮明的對比。詩人追憶什么,是童年無拘無束的天真自由,少年隱居的苦讀生活,還是欲登仕途的漂泊歲月?詩人在愁什么,愁仕途的艱辛難挨,還是愁人世的滄桑易變?

  融融春光下詩人抒寫了無盡的感慨,個中滋味令人咀嚼不盡。詩人想入仕途卻又忐忑不安;欲走進無拘無束的大自然,卻又于心不甘。種種矛盾的情緒扭結在一起,寓情于景,寓情于境,自然而傳神地表達出詩人微妙、復雜的內心世界。

  【作者簡介】

  孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

【清明即事孟浩然古詩翻譯及賞析】相關文章:

孟浩然詩《清明即事》原文賞析03-29

古詩《寒食即事》賞析10-12

孟浩然《清明即事》全文及鑒賞10-18

《贈孟浩然》古詩原文翻譯賞析03-30

王維的古詩賞析:《山居即事》04-02

即事王安石的詩原文賞析及翻譯05-25

《暮春即事》閱讀答案及翻譯賞析03-05

清明古詩原文翻譯賞析04-08

孟浩然《宴梅道士山房》古詩翻譯賞析01-26

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲一区精品中文字幕 | 亚洲综合色在线综合色 | 亚洲美女天堂电影 | 好吊妞国产欧美日韩免费观看在线播放 | 色五月五月丁香亚洲综合网人 | 亚洲中文在线无线码 |