詩詞賞析:送梓州李使君

時間:2024-11-05 16:54:34 詩詞 我要投稿
  • 相關推薦

詩詞賞析:送梓州李使君

  作者:王維 朝代:唐代

詩詞賞析:送梓州李使君

  萬壑樹參天,千山響杜鵑。山中一夜雨,樹杪百重泉。

  漢女輸橦布,巴人訟芋田。文翁翻教授,不敢依先賢。

  《送梓州李使君》譯文及注釋譯文

  萬壑古樹高聳云天,千山深處杜鵑啼囀。

  山中春雨一夜未停,樹叢梢頭流淌百泉。

  漢女辛勞織布納稅,巴人地少訴訟爭田。

  望你發(fā)揚文翁政績,奮發(fā)有為不負先賢。注釋

  ⑴梓州:《唐正音》作“東川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三臺。李使君:李叔明,先任東川節(jié)度使、遂州刺史,后移鎮(zhèn)梓州。

  ⑵壑(hè):山谷。

  ⑶杜鵑:鳥名,一名杜宇,又名子規(guī)。

  ⑷一夜雨:一作“一半雨”。

  ⑸樹杪(miǎo):樹梢。

  ⑹漢女:漢水的婦女。橦(tóng)布:橦木花織成的布,為梓州特產(chǎn)。

  ⑺巴:古國名,故都在今四川重慶。芋田:蜀中產(chǎn)芋,當時為主糧之一。這句指巴人常為農(nóng)田事發(fā)生訟案。

  ⑻文翁:漢景時為郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴蜀日漸開化。翻:翻然改變,通“反”。

【詩詞賞析:送梓州李使君】相關文章:

王維《送梓州李使君》賞析08-23

王維《送梓州李使君》古詩賞析06-09

王維《送梓州李使君》賞析2篇08-02

王維《送梓州李使君》賞析3篇07-20

送梓州李使君的古詩原文譯文及賞析07-24

《送梓州李使君》唐詩鑒賞09-23

《送梓州李使君》王維唐詩注釋翻譯賞析07-21

王維《送梓州李使君》全詩翻譯賞析09-09

王維《送梓州李使君》譯文及注釋09-03

王維《送梓州李使君》全文及鑒賞07-27

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲ⅴs日韩在线 | 五月香婷婷缴情综合 | 最新国产精品视频久久 | 日本迷奷系列在线播放97 | 午夜A级理论片在线播放 | 思思久久96热在精品 |