鐘氏之子文言文翻譯

時(shí)間:2023-01-26 10:47:16 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鐘氏之子文言文翻譯

  《鐘氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語(yǔ)·言語(yǔ)》,下面請(qǐng)看小編帶來的鐘氏之子文言文翻譯!

鐘氏之子文言文翻譯

  鐘氏之子文言文翻譯

  原文

  鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù),年十三,魏文帝聞之,語(yǔ)其父鐘繇曰:“可令二子來!庇谑请芬姟X姑嬗泻梗墼唬骸扒涿婧我院?”毓曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿!睆(fù)問會(huì):“卿何以不汗?”對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出!

  鐘毓兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺,且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜!庇謫枙(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜。”

  譯文

  鐘毓、鐘會(huì)小的時(shí)候就受到大家的夸獎(jiǎng),十三歲的時(shí)候,魏文帝聽說后,對(duì)他們的父親鐘繇說:“能讓你的'兩個(gè)兒子來讓我見見嗎?!庇谑撬麄兎罨实鄣拿钸M(jìn)見。鐘毓臉上有汗,皇帝問他:“你臉上為什么會(huì)出汗?”鐘毓回答說:“我見到您,感到緊張,所以出了很多汗。”皇帝又問鐘會(huì):那你為什么不出汗?”鐘會(huì)回答說:“我因?yàn)橐姷侥o張,連汗也不敢出!

  鐘毓兄弟小的時(shí)候,正當(dāng)父親晝午睡。于是一起偷喝藥酒。其父當(dāng)時(shí)覺察了,仍假裝睡著來觀察他們。鐘毓先行了禮而后飲,鐘會(huì)喝了酒卻不行禮。因而問鐘毓為什么行禮,毓說:“酒是用來成就禮教的,不敢不拜!庇謫枙(huì)為什么不拜,會(huì)說:“偷喝本來就不合禮法,所以不拜!

  劉義慶

  劉義慶

  劉義慶(403年--444年)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權(quán)文學(xué)家。《宋書》本傳說他“性簡(jiǎn)素,寡嗜欲”。愛好文學(xué),廣招四方文學(xué)之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王贈(zèng)任荊州刺史等官職,在政8年,政績(jī)頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督和開府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學(xué)。除《世說新語(yǔ)》外,還著有志怪小說《幽明錄》。

【鐘氏之子文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文楊氏之子翻譯11-23

文言文《富人之子》原文及翻譯08-27

《楊氏之子》文言文翻譯及注釋12-13

楊氏之子文言文原文翻譯08-27

《鐘繇》文言文翻譯02-01

《劉氏善舉》文言文原文注釋翻譯10-09

永某氏之鼠的文言文翻譯01-21

永某氏之鼠的文言文翻譯[優(yōu)選]03-20

摸鐘辨盜文言文翻譯12-20

楊氏之子原文及翻譯08-17

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
五月婷婷久亚洲有码中文字幕 | 中文字幕在线看片 | 亚洲精品综合福利亚洲区在线 | 日本欧美大码aⅴ在线播放 在线免费播放AV片 亚洲欧美综合香蕉 | 日本中文字幕在线观看全 | 精品亚洲成a人在线观看青青 |