《鐵杵磨針》原文注釋及賞析

時間:2021-04-06 15:48:46 文言文 我要投稿

《鐵杵磨針》原文注釋及賞析

  《鐵杵磨針》說的是大詩人李白小時候讀書不順,棄學途中偶遇一老婦人用鐵杵磨針,對自己的觸動很大,終于發奮讀書,最終學有大成。下面是小編整理的《鐵杵磨針》原文注釋及賞析,希望對你有幫助!

  鐵杵磨針

  明代:鄭之珍

  磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼方磨鐵杵,問之,曰:“欲作針。”太白感其意,還卒業。媼自言姓武。今溪旁有武氏巖。

  譯文及注釋

  譯文

  磨針溪是坐落在眉州的象耳山下。傳說李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學業,就放棄學習離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,問她在干什么,老婦人說:“我想把它磨成針。”李白被她的精神感動,就回去完成學業。那老婦人自稱姓武。現在那溪邊還有一塊武氏巖。

  注釋

  眉州:地名,今四川省眉山一帶。

  世傳:世世代代相傳。

  成:完成。

  去:離開。

  逢:碰上。

  媼:婦女的統稱。

  方:正在。

  鐵杵;鐵棍,鐵棒.杵,壓米或捶衣用的`棒,一頭粗一頭細的圓棒.

  欲:想要.

  感:被......感動.

  還:回去.

  之:代詞,指代老婦人在做的事。

  卒業:完成學業。

  今:現在

  氏:姓…的人。

  釋讀

  無論做什么事情,只要有恒心,一定會成功的,功夫不負有心人。我們的孩子們,如果在學業上能認真、努力、有恒心,成績好一定是沒有問題的.重視生活中的細節,那將影響你的一生.請牢記:世上沒有做不到的事,關鍵在于你的態度。

【《鐵杵磨針》原文注釋及賞析】相關文章:

水調歌頭原文注釋及賞析10-20

浣溪沙原文、注釋及賞析10-23

蝶戀花原文、注釋及賞析10-18

絕句原文、翻譯、注釋及賞析04-17

張衡傳原文、注釋及賞析11-19

水調歌頭·中秋原文、注釋及賞析09-22

《觀滄海》原文注釋及賞析11-14

湘中原文賞析及翻譯、注釋04-30

菊原文翻譯注釋及賞析04-17

李商隱《鸞鳳》原文賞析及譯文注釋10-26

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲一区在线观看网站 | 日本不卡在线视频 | 免费人成国产网页在线观看 | 亚州精品自在线拍视频播放 | 日韩欧美国产一二区 | 中文欧美亚洲欧日韩一 |