以糞斷案文言文翻譯

時間:2021-04-07 13:22:43 文言文 我要投稿

以糞斷案文言文翻譯

  以糞斷案中錢若賡給人的印象是明斷,聰明,觀察力強(qiáng),店主貪心狡猾。以下是小編為您整理的以糞斷案文言文翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!

以糞斷案文言文翻譯

  原文

  明萬歷①中,錢若賡(ɡēnɡ)守臨江有異政。有鄉(xiāng)人持一鵝入市,寄店中后他往。還,索鵝,店主賴之,云:“群鵝我鵝也。”鄉(xiāng)人不平,訟于官。公②令人取店中鵝,計(jì)四只,各以一紙,給筆硯,分四處,令其供狀。人無不訝。食頃,使人問鵝供狀否?答曰:“未。”又頃,下堂視之,曰:“狀已供矣。”守指一鵝曰:“此鄉(xiāng)人鵝。”眾人怪之,守曰:“鄉(xiāng)人鵝食野草,糞色青;店鵝食谷粟,糞色黃。”店主服罪。

  【注釋】①萬歷:明神宗的年號。②公:指錢若席。

  翻譯

  明朝萬歷年間,錢若賡在臨江做太守,做了許多突出的政績。有一個鄉(xiāng)人拿著鵝到市里,把鵝寄在店中后到別處去了。回來后向店主索要鵝,店主人抵賴這件事,說:“這群鵝是我的鵝。”鄉(xiāng)人告到了郡里。錢若賡命人取來店中的`鵝,一共四只,每只鵝各給一張紙,筆墨和硯臺,分在四塊地方,命令它們招供。人們都很驚訝。錢若賡退堂用餐去了,叫人問鵝都招供了沒有?回答說:“沒有。”過了一會兒錢若賡走下公堂看了看鵝群,說:“狀子已經(jīng)招供了。”就指著一只鵝說:“ 這是鄉(xiāng)人的鵝。”是因?yàn)猷l(xiāng)人的鵝吃野草,糞便的顏色是清的;店主人的鵝吃谷子和米粟,糞便的顏色是黃的。店主人認(rèn)罪。

【以糞斷案文言文翻譯】相關(guān)文章:

蘇秦以連橫說秦_文言文原文賞析及翻譯08-03

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

曾子殺豬文言文翻譯03-16

《吳起守信》文言文翻譯07-16

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
久久亚洲精品视频 | 亚洲一区二区三区片 | 亚洲最大的欧美日韩在线 | 亚偷拍福利视频午夜偷拍福利 | 亚洲另类欧美综合久久 | 亚洲国产精品一区二区三区 |