文言文《人有亡斧者》全文及翻譯

時(shí)間:2021-04-07 20:05:01 文言文 我要投稿

文言文《人有亡斧者》全文及翻譯

  《人有亡斧者》諷刺那些帶著有色眼鏡觀(guān)察事物、憑“想當(dāng)然”作出判斷的主觀(guān)唯心主義者。下面小編為大家?guī)?lái)了文言文《人有亡斧者》全文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

文言文《人有亡斧者》全文及翻譯

  人有亡斧者,意其鄰人之子。視其行步,竊斧也;視其顏色,竊斧也;聽(tīng)其言語(yǔ),竊斧也;動(dòng)作態(tài)度,無(wú)為而不竊斧者也。俄而掘其溝而得其斧,他日,復(fù)見(jiàn)其鄰之子,其行動(dòng)、顏色、動(dòng)作皆無(wú)似竊斧者也。

  譯文及注釋

  譯文

  有個(gè)人丟了一把斧子,他懷疑是他的鄰居家的兒子偷去了,他看到那人走路的樣子,像是偷斧子的;看那人臉上的神色,像是偷斧子的`;聽(tīng)他的言談話(huà)語(yǔ),像是偷斧子的;一舉一動(dòng),沒(méi)有一樣不像是偷斧子的人。不久,他挖掘山溝時(shí)卻找到了自己的斧子。之后有一天又看見(jiàn)他鄰居的兒子,就覺(jué)得他的行為、表情、動(dòng)作,都不像偷斧子的人。

  注釋

  者:有個(gè)丟掉斧子的人。

  亡:丟掉,丟失。

  意:同"臆",估計(jì),懷疑,猜想。

  谷:山谷,地窯。

  其:指代鄰人之子。

  竊:偷盜。

  無(wú)為而不竊斧也:沒(méi)有一樣不像偷斧子的人。

  他日:另一天。

  復(fù):再,又。

  無(wú)似竊斧者:沒(méi)有一點(diǎn)像偷斧子的樣子。

  俄而掘其溝而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷卻找到了自己的斧子。

  俄:一會(huì)兒,不久。

  視:看。

  皆:都。

  行動(dòng):走路的姿勢(shì)。

  顏色:表情。

【文言文《人有亡斧者》全文及翻譯】相關(guān)文章:

《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯04-19

離騷文言文全文及翻譯10-22

人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文翻譯及賞析04-20

文言文離騷翻譯全文11-24

觀(guān)潮文言文全文翻譯11-12

較貪文言文全文翻譯01-19

采薇文言文翻譯全文10-23

書(shū)博雞者事文言文原文及翻譯08-29

知人者智文言文翻譯06-02

絳侯周勃者,沛人也。 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
又黄又爽又无遮挡国产 | 中文字幕高清色婷婷视频网 | 日本性爱网站一区二区 | 亚洲第一AV片在线观看 | 亚洲第一人成网站在线播放 | 一级少妇女片试看 |