王戎早慧文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-10 18:49:18 文言文 我要投稿

王戎早慧文言文翻譯

  王戎早慧選自《世說(shuō)新語(yǔ) 雅量第六》 ,下面請(qǐng)看小編帶來(lái)的王戎早慧文言文翻譯!歡迎閱讀!

王戎早慧文言文翻譯

  王戎早慧文言文翻譯

  王戎(234-305)字濬沖,瑯琊臨沂人(今山東臨沂白沙埠鎮(zhèn)諸葛村)。西晉大臣,官至司徒、封安豐縣侯。出身魏晉高門瑯琊王氏,魏幽州刺史王雄之孫,晉涼州刺史王渾之子。“竹林七賢”中年齡最小的一位。自幼聰慧,身材短小而風(fēng)姿秀徹。據(jù)說(shuō)能直視太陽(yáng)而不目眩,中書令裴楷稱其“燦燦如下電”。曾與同伴在路邊玩耍,見(jiàn)道旁有結(jié)滿李子的李樹(shù),其他人爭(zhēng)相去摘,只有王戎不動(dòng)聲色,別人問(wèn)他為何如此,他說(shuō)“樹(shù)在道邊而多子,必苦李也。”驗(yàn)之,果然如此

  譯文

  王戎小的`時(shí)候很聰明。王戎在七歲的時(shí)候曾經(jīng)和眾多小孩游玩。他們看見(jiàn)路邊的李子樹(shù)有好多果實(shí)而且壓彎了枝條,其他小孩爭(zhēng)著跑去摘那些果實(shí),只有王戎不動(dòng)。有的人問(wèn)他原因,他回答說(shuō):“李子樹(shù)長(zhǎng)在路邊卻有很多果實(shí),這些李子必定是苦的李子。”人們摘取果實(shí)品嘗,的確是這樣。

  注釋

  唯:只有。

  此:這。

  然 :如此,這樣。

  諸:許多。

  游:出游;游玩。

  競(jìng)走:爭(zhēng)相奔跑。

  信:確實(shí),的確。

  信然:確實(shí)是這樣。

  之:代詞,指代“李子”。

  嘗:曾經(jīng)

  子:果實(shí)

【王戎早慧文言文翻譯】相關(guān)文章:

王戎識(shí)李文言文翻譯06-05

王昭素文言文翻譯12-21

王勃故事文言文翻譯10-16

王勃滕王閣序文言文翻譯10-26

王勃擬腹稿的文言文翻譯翻譯10-27

滕王閣序文言文翻譯10-27

《滕王閣序》文言文翻譯10-27

王勃傳的文言文翻譯10-26

新唐書王勃傳文言文翻譯10-26

《新唐書·王勃傳》文言文翻譯10-26

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲欧美在线看片 | 在线观看国产精品欧美精品 | 在线免费观看的三级网站 | 日本中文字幕亚洲乱 | 中文字幕在线亚洲日韩6页 亚洲亚洲影院第一页 | 日本精品不在线一区二区色 |