河間游僧文言文的翻譯

時間:2021-03-17 19:10:13 文言文 我要投稿

河間游僧文言文的翻譯

  《河間游僧》是清代紀昀寫的一篇散文,主要講述一個河間的游僧在市集中賣藥的`故事。下面就是小整理的河間游僧文言文的翻譯,一起來看一下吧。

河間游僧文言文的翻譯

  作品原文

  河間有游僧①,賣藥于市②,以一銅佛置③案上,而盤貯藥丸,佛作引手④取物狀。有買者先禱⑤于佛,而捧盤近之,病可治者,則丸躍入佛手。其難治者,則丸不躍。舉國⑥信之。

  后有人于所寓⑦寺內,見其閉戶研⑧鐵屑,乃悟其盤中之丸,必半有鐵屑,半無鐵屑,其佛手必磁石為⑨之,而裝金于外,驗之信然⑩,其術乃敗。

  注釋

  ①游僧:云游四方的和尚。

  ②市:集市。

  ③置:放

  ④引手:伸手。

  ⑤禱:祈禱。

  ⑥舉國:全城。

  ⑦寓,住宿。

  ⑧研:碾細,磨碎。

  ⑨為:做。

  ⑩信然:確實這樣。信,確實。

  譯文

  河間縣有一個四處游走的和尚,在集市上賣藥。先在桌子上放一尊銅佛,旁邊盤子里盛著藥丸,那銅佛伸手像是要拿東西的樣子。來買藥的人,先要向銅佛祈禱,然后雙手捧著藥盤靠近銅佛,如果是可以醫治的病,盤中藥丸就會跳到佛手里。如果病難以治好,盤中藥丸就不動,全城的人都非常相信他。后來有人在和尚住宿的廟里,看見他關上房門偷偷地研磨鐵屑,這才明白和尚盤中的藥丸,一定有一半混有鐵屑,有一半沒有混鐵屑,那佛手一定是用磁石做的,只不過在外面鍍一層金(以掩人耳目),經過檢驗,確實是這樣,那和尚騙人的花招也就敗露了。

【河間游僧文言文的翻譯】相關文章:

河間游僧文言文翻譯01-06

河間游僧閱讀試題12-10

《河間有游僧》閱讀答案及原文翻譯07-16

陸游書房文言文翻譯12-04

陸游秋思文言文翻譯10-28

游虎丘小記文言文原文及翻譯11-27

陸游書巢文言文翻譯10-28

《徐霞客游記江右游日記五》文言文翻譯08-11

陸游筑書巢文言文翻譯10-27

文言文《游岳陽樓記》翻譯10-05

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
日本一区二区三区免费精品 | 中文字幕精品亚洲人成在线 | 亚洲国产精品综合久久网各 | 亚洲欧美综合另类自拍 | 亚洲96在线观看 | 日韩、欧美一区 |