《戰(zhàn)國(guó)策楚二齊秦約攻楚》文言文
作者:劉向
齊、秦約攻楚,楚令景翠以六城賂齊,太子為質(zhì)。昭雎謂景翠曰:“秦恐且因景鯉、蘇厲而效地于楚。公出地以取齊,鯉與厲且以收地取秦,公事必?cái) 9蝗缌钔踔刭T景鯉、蘇厲,使入秦,秦恐,必不求地而合于楚。若齊不求,是公與約也。”
翻譯
齊國(guó)、秦國(guó)相約攻打楚國(guó),楚王派景翠用六座城邑賄賂齊國(guó),并讓太子到齊國(guó)去做人質(zhì)。昭雎對(duì)景翠說(shuō):“泰國(guó)恐怕將要通過(guò)景鯉、蘇厲逼迫楚國(guó)獻(xiàn)出土地。如果您送出土地取悅齊國(guó),那么景鯉和蘇厲也將要求楚國(guó)獻(xiàn)出土地取悅秦國(guó),將來(lái)您的事業(yè)一定失敗。您不如讓楚王多多賄賂景鯉、蘇厲,讓他們出使秦國(guó),齊國(guó)一定害怕,必定不再敢要求獻(xiàn)出土地并與楚國(guó)聯(lián)合。如果齊國(guó)不再索取土地,這是您和兩國(guó)和好結(jié)盟的好時(shí)機(jī)。”
【《戰(zhàn)國(guó)策楚二齊秦約攻楚》文言文】相關(guān)文章:
晏子使楚文言文課件04-20
文言文晏子使楚課件03-19
晏子使楚文言文及翻譯04-09
晏子使楚文言文翻譯03-31
晏子使楚文言文的翻譯04-11
晏子使楚文言文閱讀答案12-15
關(guān)于晏子使楚文言文翻譯03-30
文言文《晏子使楚》譯文及注釋04-07
《晏子使楚》文言文閱讀答案03-17
韋楚老文言文翻譯04-11