古詩(shī)絕句《滁州西澗》譯文及賞析

時(shí)間:2023-10-16 12:20:38 文圣 古詩(shī)絕句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

古詩(shī)絕句《滁州西澗》譯文及賞析

  《滁州西澗》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的一首寫景七絕。作者任滁州刺史時(shí),游覽至滁州西澗,寫下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。下面是小編為大家整理的古詩(shī)絕句《滁州西澗》譯文及賞析,僅供參考,歡迎閱讀。

古詩(shī)絕句《滁州西澗》譯文及賞析

  【原文

  滁州西澗

  唐·韋應(yīng)物

  獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。

  春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。

  【注釋

  滁州:在今安徽滁州以西。

  西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。

  獨(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。

  幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。

  深樹(shù):枝葉茂密的樹(shù)。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹(shù),《全唐詩(shī)》注“有本作‘處’”。

  春潮:春天的潮汐。

  野渡:郊野的渡口。

  橫:指隨意漂浮。

  【譯文

  唯獨(dú)喜歡澗邊幽谷里生長(zhǎng)的野草,還有那樹(shù)叢深處婉轉(zhuǎn)啼鳴的黃鸝。

  傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見(jiàn)湍急,荒野渡口無(wú)人,只有一只小船悠閑地橫在水面。

  【賞析】

  作者任滁州刺史時(shí),游覽至滁州西澗,寫下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。此詩(shī)寫的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩(shī)人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫,還蘊(yùn)含了詩(shī)人一種不在其位,不得其用的無(wú)奈與憂傷情懷,也就是作者對(duì)自己懷才不遇的不平。

  首二句寫春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè)守節(jié),而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂傷。全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

  詩(shī)寫暮春景物。“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”。是說(shuō):詩(shī)人獨(dú)喜愛(ài)澗邊生長(zhǎng)的幽草,上有黃鶯在樹(shù)陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過(guò),詩(shī)人閑行至澗,但見(jiàn)一片青草萋萋。這里幽草,深樹(shù),透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩(shī)人的喜愛(ài)。這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩(shī)人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹(shù)叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩(shī)人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫出了詩(shī)人隨緣自適、怡然自得的開(kāi)朗和豁達(dá)。

  接下來(lái)兩句側(cè)重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”。這兩句是說(shuō):到傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見(jiàn)湍急。郊野渡口,本來(lái)就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫。“春潮”與“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來(lái),把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫出了潮和雨的動(dòng)態(tài)。結(jié)尾句。用“無(wú)人”一說(shuō)明渡口的‘“野”。二句詩(shī)所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。韋應(yīng)物為詩(shī)好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛(ài)”的意蘊(yùn)。“野渡”句當(dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉(zhuǎn)流動(dòng)之勢(shì),襯托閑淡寧?kù)o之景,可謂詩(shī)中有畫,景中寓情。

  這首詩(shī)中有無(wú)寄托,所托何意,歷來(lái)爭(zhēng)論不休。舊注以為這首詩(shī)有政治寄托,說(shuō)是寫“君子在下,小人在上之象”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂傷,但過(guò)于穿鑿附會(huì),難以自圓其說(shuō)。有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩(shī)中流露的情緒若隱若顯,開(kāi)篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩(shī)人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在位、不得其用的無(wú)奈、憂慮、悲傷的情懷。詩(shī)人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛(ài)和不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來(lái)。這首詩(shī)表達(dá)作者對(duì)生活的熱愛(ài)。

  【賞 析二】

  在中國(guó)山水詩(shī)詩(shī)史上,這是一首久負(fù)盛名的寫景佳作。唐德 宗建中二年(781)詩(shī)人出任滁州刺史,這首詩(shī)就是這一時(shí)期所寫。通篇富 有“野美”情趣。

  作者游覽至人跡罕至的滁州西澗,野外的風(fēng)物打動(dòng)了久在世俗夾縫 中求生存的詩(shī)人。澗邊無(wú)聲無(wú)息地生長(zhǎng)的幽草,深林中自由自在的黃鶯 的歡叫,都引起詩(shī)人的無(wú)限詩(shī)心。這是自然的色彩與動(dòng)聽(tīng)的百籟交織成 的幽雅景致。“獨(dú)憐”是偏愛(ài)的意思,偏愛(ài)幽草,流露出詩(shī)人恬淡的胸懷。 凡俗之人也許不太在意野外的一草一木、一花一鳥(niǎo)。富有詩(shī)心的詩(shī)人就 能從中感悟生命的自由和歡快。一個(gè)“獨(dú)”字有超脫塵俗之意。傍晚時(shí)分 下雨,山間小河的潮水漲得更急,本來(lái)就少有人跡的郊野渡口現(xiàn)在更是沒(méi) 有人影。渡船悠閑自在地橫泊河面,任意東西。這幅野外山水圖,幽靜清 雅,其中情趣為凡俗世界所未有。

  詩(shī)為心聲,這首詩(shī)流露出的是對(duì)世俗的厭倦和對(duì)本真生活的向往。 韋應(yīng)物先后做過(guò)三衛(wèi)郎和滁州、江州、蘇州等地刺史。他對(duì)中唐腐敗的政 治和官場(chǎng)有較深刻的認(rèn)識(shí)。所以對(duì)山野情趣的欣賞也在情理之中。這種 寧?kù)o絕非是沉寂,草自綠,水自流,鳥(niǎo)自啼,這是一種充滿了生機(jī)的清幽的 境界。無(wú)疑,這種境界滲透了詩(shī)人情感,是詩(shī)人以其恬淡、閑適之情描畫 出來(lái)的藝術(shù)形象。

  【導(dǎo)讀入境】

  本詩(shī)是德宗建中二年(781),作者任滁州刺史時(shí)所作。

  春天的傍晚,獨(dú)自一人躑躅河邊。蔥郁的樹(shù)林中時(shí)而有幾聲黃鸝啼叫,與往日沒(méi)有什么不同,可那澗邊幽幽碧草卻引起詩(shī)人的憐愛(ài)。晚潮加上急雨,河水猛漲,一浪又一浪從眼前涌過(guò)。郊野渡口本來(lái)就少見(jiàn)行人,現(xiàn)在更無(wú)人問(wèn)津了。連船夫也不知哪里去了,小船自然打了橫兒,孤零零地獨(dú)自浮在水上。

  創(chuàng)作背景

  一般認(rèn)為這首詩(shī)是公元781年(唐德宗建中二年)韋應(yīng)物任滁州刺史時(shí)所作。作者非常喜愛(ài)西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首小詩(shī)。

  韋應(yīng)物

  韋應(yīng)物,字義博,世稱“韋蘇州”“韋左司”“韋江州”。京兆杜陵(今陜西省西安市)人。宣州司法參軍韋鑾之子。唐朝詩(shī)人、官員。

  韋應(yīng)物早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,韋應(yīng)物很早就步入仕途,十五歲起就擔(dān)任三衛(wèi)郎為唐明皇效力。其性格仁義俠氣,狂放瀟灑。安史之亂以后,唐玄宗流落蜀地,韋應(yīng)物流落失職,開(kāi)始用心地讀書,后來(lái)進(jìn)士及第,歷任滁州、江州、蘇州刺史的官職。貞元七年,罷官,后在蘇州的諸佛寺閑居,直到終年。

  韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱。韋詩(shī)各體俱長(zhǎng),七言歌行音調(diào)流美,五律一氣流轉(zhuǎn),情文相生,耐人尋味。其所作五、七絕清韻秀朗,韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素,有“五言長(zhǎng)城”之稱,但亦有秾麗秀逸的一面。此外,韋應(yīng)物偶亦作小詞。今傳有其所作十卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、十卷本《韋蘇州集》。所作散文僅存一篇。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

【古詩(shī)絕句《滁州西澗》譯文及賞析】相關(guān)文章:

《滁州西澗》古詩(shī)譯文09-22

滁州西澗譯文09-24

古詩(shī)絕句《鳥(niǎo)鳴澗》譯文及賞析10-25

《滁州西澗》原文及譯文08-15

滁州西澗韋應(yīng)物譯文06-06

韋應(yīng)物滁州西澗譯文12-28

七言絕句《滁州西澗》賞析06-25

滁州西澗原文及賞析10-10

韋應(yīng)物滁州西澗的賞析04-29

《滁州西澗》唐詩(shī)賞析04-22

中文无码日韩欧免费视频手机,久久人妻一区二区三区免费,国产精品大屁股美女白浆网站,国产久re热视频精品
亚洲乱码AV中文字幕 | 欧美精品高清一区二区蜜芽 | 综合欧美亚洲日本少妇 | 亚洲日本成年在线看 | 午夜成午夜成年片在线观看 | 中文字幕波多野结衣丝袜 |